Читаем Проклятие Пиратов Черной Дыры полностью

Капитан развернулся и ушел к своему шаттлу. Нуру посмотрел на Вирен. Он хотел ей задать так много вопросов, но, помня о своей ответственности, как джедая, подбирал слова осторожно.

— Прощайте, аристокра. Сожалею, что моя миссия в пространство чиссов прошла, не так гладко, но я рад, что сепаратисты не разрушили вашу станцию и, ни один чисс не погиб при этой атаке. Я извещу свое правительство, что корабли Республики должны держаться на расстоянии от пространства чиссов до тех пор, пока вы не решите возобновить дипломатические отношения.

Салластанское блюдце и шаттл Мкгрррра поднялись с посадочных платформ, и вышли в космос сквозь энергетический щит в ангаре. Нуру посмотрел вслед уходящим кораблям и снова повернулся к Вирен.

— Прощай, Нуру Кунгурама.

Нуру опять увидел, как верхняя губа Вирен искривилась в легкой усмешке, когда она произносила его имя.

— Подождите, аристокра. Простите за вопрос, но мне интересно… Мое имя вас в некотором роде раздражает?

Вирен пристально посмотрела на Нуру.

— Джедаи неправильно прочитали информацию из цилиндра данных.

— Я не понимаю, — смущенно ответил Нуру.

— Ты сказал, что джедаи нашли тебя младенцем в чисской спасательной капсуле, и что джедаи узнали твое имя из цилиндра с данными. Но оно произносится не как Нуру Кунгурама. Ты Кунг'урама'нуруодо из Второй Правящей Семьи.

О, — сказал Нуру, — О! И… Вы тоже из Второй Правящей Семьи, и ваше имя тоже заканчивается на «нуруодо». Это значит, что мы… родственники?

Вирен изогнула бровь.

— Это бестактный вопрос.

Нуру не знал, что ответить на это, но понимая, что может никогда больше не увидеть Вирен, он почувствовал себя обязанным сказать еще что-то.

— Жаль, что я не знаю протокола чиссов. Я бы хотел поговорить с вами больше. Я понимаю, что, возможно, вам все равно, но… я рад, что мы встретились.

— Я знаю, — сказала Вирен. А потом она повернулась и пошла прочь, направляясь к двери на другой стороне ангара. Дверь скользнула в сторону, и она вышла, не оглянувшись.

Нуру пошел обратно на «Гарпию». При его приближении Взломщик, Зоркий и Секач отступили от трапа. Дроид протянул меч Ринг-Сол Эмбаса Нуру.

— Я забыл вернуть вам это ранее, коммандер.

— Спасибо, Секач, — Нуру взял оружие и пристегнул его на пояс рядом с собственным мечом. — А я забыл сказать тебе, что ты отлично справился с вуффа.

— Спасибо, сэр, — дроид и Взломщик развернулись и поднялись по трапу.

Нуру собирался последовать за ними, когда Зоркий сказал:

— Минуту, коммандер, — он снял шлем и шагнул ближе.

По его сдвинутым бровям Нуру рассудил, что тот был чем-то обеспокоен.

— Что случилось, Зоркий?

— Я тут думал насчет того, как мы прибыли к той черной дыре, сэр, — тихим голосом сказал Зоркий. — Мне неприятно это говорить, но я не могу перестать думать, не могут ли Болтун или капитан Ганн быть замешаны в этом. Может, кто-то из них перенастроил нави-компьютер. Может быть, оба перенастроили.

— Но… зачем? — в изумлении спросил Нуру.

— Я не знаю, сэр. Но я не думаю, что мы случайно появились рядом с черной дырой, и мне кажется, что они единственные, кто мог нас отправить туда.

Нуру покачал головой.

— Не знаю, что и сказать, Зоркий. Факты не складываются. В смысле, зачем бы Ганн или Болтуну это делать? К тому же, они оба были на «Гарпии», когда мы были в комнате звездного управления. Они не работали с управлением Врат Бесконечности, которые вернули нас сюда — это сделал я, хотя и не знаю, как именно. Полагаю, это была просто невероятно счастливая случайность.

— Но подумайте, коммандер, не кажется ли вам слишком уж случайным то, что мы случайно вышли рядом с черной дырой только для того, чтобы наткнуться на людей, которые проведут вас в комнату управления, чтобы вы могли случайно вернуть нас прямо к чисской станции?

— Думаешь, нами манипулировали? — широко раскрыв глаза, спросил Нуру.

— Думаю, сэр, — ответил Зоркий. — И я бы очень хотел знать, кто дергает за ниточки. В общем, я предлагаю очень осторожно понаблюдать за Болтуном и Ганн.

— Может, нам стоит посвятить в это Взломщика и Секача?

Зоркий поморщился.

— Я еще вот что подумал: Взломщик всегда был с техникой на «ты». Что, если диверсант — он?

Нуру было тяжело подозревать Взломщика в чем-то таком.

— Мы… мы не должны торопиться с выводами, — он указал на трап. — Пойдем. Лучше подняться на борт до того, как остальные начнут подозревать нас в сговоре.

Зоркий последовал за Нуру на «Гарпию». Корабль взлетел, вышел из ангара и направился к гиперпорталу. Когда корабль Ганн скользнул в гиперпространство, Нуру задумался о подозрениях Зоркого. И чем больше он думал, тем больше начинал подозревать, что кто-то и впрямь манипулировал действиями отряда «Прорыв».

Но кто?

* * *

— Нуру Кунгурама и отряд «Прорыв» благополучно вернули аристокру в пространство чиссов, — сказал граф Дуку. — И с помощью салластанских ксеноархеологов и банды Мкгрррра они вынудили отступить Надзирателя Умбрага.

Дуку стоял в своем секретном убежище перед мерцающей голограммой Дарта Сидиуса. Темный капюшон скрывал верхнюю половину его лица, но Дуку ясно видел, как губы учителя дернулись в больной улыбке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звёздные войны

Хэн Соло и мятежный рассвет
Хэн Соло и мятежный рассвет

Старой республики уже давно нет, Альянс уже набирает силу, но Император в пике власти. Правда, мир контрабандистов слабо связан с Корускантской Империей… "Тысячелетний сокол" — самая быстроходная мусорная куча в Галактике. Всего один удачный выигрыш, — и Хэн Соло с Чубаккой становятся королями контрабандистов, их уже будет ни поймать, ни остановить. Тем не менее кореллианин не хочет ставить на удачу: ведь та может и отвернуться. Но когда давний партнер предлагает надежный и легкий план, как обрести счастье и деньги, Хэн устоять не может.Хотите узнать, как именно Хэн Соло попал в немилость к Джаббе Хатту? Хотите узнать, почему Лэндо Кальриссиан был так зол на Хэна в ту их знаменитую встречу? Хотите узнать, как именно повстанцы добыли чертежи Звезды Смерти?Финал книги в плотную примыкает к 4-му эпизоду Звездных Войн!

Энн К. Криспин

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги