На всякий случай отойдя от проявившего к ней живой интерес «ухажера» подальше, Танва поправила платье и огляделась. Кроме нее и все еще плачущего и со злобой косившегося в ее сторону Арториса, все остальные охотники непонятно за чем были заняты делом. Довольно просторный подвал был завален давно отслужившей свой век мебелью и прочим гниющим барахлом, место которого было не в запасниках, а на помойке. Именно этот хлам и был причиной тех странных звуков, которые Танва спутала с «симфонией» обыска или погрома. Круша старые шкафы и разворачивая мечами кровати, Тибар вместе со слугами прорубали проход к задней стене. Работа шла довольно успешно, пока путь к цели не преградил огромный двустворчатый шкаф, сделанный из особо прочного и тяжелого сорта дерева. Отодвинуть его целиком не представлялось возможным, по крайней мере втроем, поэтому охотники и избрали другой способ действия. Судя по многочисленным царапинам на поверхности облупившихся от времени створок, расположенным преимущественно возле стальных крепежей, люди Ортана не раз пытались просунуть в узкие щели между створками и основной частью конструкции мечи и, навалившись на лезвие всем телом, вырвать крепеж из неподатливой древесины.
Все потуги разобрать или варварски раскурочить шкаф были тщетны. Мужчины лишь изрядно вспотели и потеряли много сил. Уже третья или четвертая по счету попытка не удалась, когда за дело взялся Вернард. Оценивающе глядя на внушительные габариты противника, которого ему предстояло сокрушить, палач медленно подошел к шкафу. Танва ожидала, что сейчас исполин раскинет ручищи и, ухватившись ими за боковые стенки, с натужным криком и треском ломающейся древесины, поднимет шкаф и отбросит его в сторону, на кучу поломанной, порубанной мебели. Не исключала девушка и вариант, что палач расправится с преградой несколькими сильными ударами могучего кулака, разобьет в щепу неимоверно твердую древесину. Белошвейка, впрочем, как и все остальные присутствующие, ожидала красочного зрелища, но громила Вернард их разочаровал. Пройдясь несколько раз из стороны в сторону по гладкой поверхности створок широкой ладонью, палач резко нажал другой рукою на замок. Послышался жуткий хруст, и шкаф вдруг сам собой развалился.
– Головой думать надо, она для этого предназначена! – назидательно изрек громила, отходя в сторону и уступая место товарищам.
Дальнейшая разборка завала оказалась делом настолько простым, что Его Сиятельство даже не счел необходимым принять в ней участие. Работа пошла довольно быстро, несмотря на то, что остатки мебели крушили лишь двое мужчин. Минут через пять, а может и меньше, путь до заветной стены был очищен. В ней обнаружилась дверь, очень старенькая и хлипкая, не сумевшая противостоять первому же удару кованой подошвы сапога. К великому удивлению Танвы, за дверью находилась не комната, а узкий, темный коридор с земляными стенами и потолком, ведущий куда-то вглубь, к недрам земли.
Глава 8
Жертвы забвения
Белошвейки вышивают кружева и имеют дело с тонкими иглами да дорогими тканями. Они не берут в руки кирку, не облачаются в грязную робу вместо передника и не спускаются в шахты, где царят вечная темень и сырость, где с потолка непрерывно капает, да то и дело раздаются пугающие поскрипывания свай, подпирающих тонны земли или горной породы. У каждого в жизни своя стезя, каждый занимается своим делом и старается создать вокруг себя маленький мирок, соответствующий личному представлению о счастье. Если же коварное стечение обстоятельств вырывает человека из привычной для него среды и помещает в иную, не обязательно худшую, но просто другую, то вполне естественно, что у несчастного наступает шок: на какое-то время он лишается способности думать, а первая мысль, посетившая его голову, звучит примерно так: «Я умер, я попал в ад!»
«Я умерла, я попала в ад! Нет, еще хуже, я слишком долго пробыла без чувств, и меня закопали живьем! Смерть еще впереди, это еще не самое худшее!» – думала белошвейка, спускаясь вслед за отрядом по земляным ступенькам в черноту неизвестности. Факелы идущих впереди едва горели, им не хватало воздуха. Замыкавший процессию Вернард за ее спиной чертыхался, проклиная гаржей, так неудачно и неумело вырывших подземный проход, что даже пропитанные смолою тряпки чуть тлели. Что же до Танвы, так ей, наоборот, хотелось, чтобы пламя факелов побыстрее затухло. Уж лучше брести в полной тьме, нежели видеть то, что предстало глазам девушки. С потолка спускались уродливые нити кореньев, по которым ползали какие-то червяки, которые то и дело падали идущим на головы. То же самое творилось и по бокам, поскольку стены далеко не везде были прикрыты гниющими досками. Белошвейка в детстве слышала много сказов про могильных червей, пожирателей не только разлагающейся плоти. Она боялась, она жутко боялась, что эти мелкие, мерзкие твари заползут ей за платье и начнут потихоньку есть ее плоть или, еще хуже, проникнут под кожу и отложат личинки, которые вылупятся через несколько дней и примутся медленно грызть ее изнутри.