Читаем Проклятие Аркада полностью

Лето не вернешь, но каждый день остался у него в памяти — такой яркий и живой. Не считая воспоминания о Джоннарде, который предал их всех, все остальные воспоминания были просто чудесными. Уроки Магии и песни у костра, уроки гребли на озере и бейсбол. Он никогда еще не бывал так счастлив. Разве кто-то может хотеть забыть такое?

Он лупил ногами свое второе «я», которое подскакивало вместе с ним — видимо, от злости. В доме стоял шум — это его братья и сестры собирались в школу. Еще один удар и…

Генри.

Генри замер на месте. И без того торчащие в разные стороны волосы встали дыбом. Кто это мог позвать его?

Генри обернулся, поправляя очки. Солнце было таким ярким, что у забора, гаража и стены дома пролегли глубокие тени, двор казался поделенным на черные и белые полосы — куда пропала яркая зелень и цветы в палисаднике? Он же у себя дома! Разве кто-то мог пробраться сюда?

Хотя, конечно, он прекрасно знал, что они могли.

Но разве волкойоты разговаривают? А если и да, то слушать их он вовсе не собирается, нетушки. Генри осторожно попятился к черному ходу. Кроссовки шуршали по траве, джинсы намокли от росы и стали почти фиолетовыми. Кто-то крался за ним. Медленно, осторожно — но он ясно слышал шаги.

Генри.

Простонал кто-то. Хотя, может быть, это он сам. Грудь у мальчика вздымалась в немом крике, но ни слова не вылетало. Или кто-то за его спиной, или кто-то в тени, или за кухонной дверью…

Генри рванулся к черному ходу, влетел в дом и в последнюю секунду захлопнул дверь перед носом преследователя, кто бы это ни был. Он услышал глухое рычание и скрежет. Какой-то зверь царапал когтями дверь, от нее отлетали краска и щепки. Не переставая стонать от страха, Генри подхватил свой ранец, на котором было аккуратно вышито «Генри Сквибб», и бросился в кухню. Что- то сверкнуло и покатилось по полу под стол. Генри нагнулся, чтобы это поднять.

Браслет доктора Патель! И как он только забыл о нем? Но действительно забыл. Мальчик погладил пальцами прохладную поверхность. Она сказала — просто сломать его.

Он не может убежать и позволить этому чудовищу бродить так близко у его дома. Он должен быть уверен, что его семья в безопасности.

Глубоко вздохнув, Генри сломал браслет.

У мальчика жутко закружилась голова, и он почувствовал, как ноги отрываются от земли. Генри крепко зажмурил глаза, но понимал, что тело его уносит в неизвестном направлении. Почему? Куда? Он несся по воздуху с огромной скоростью, как будто его подхватил ураган. Все вокруг вертелось в сумасшедшем вихре. Рюкзак болтался на ремешке, кроссовки тянули ноги вниз, шнурки развязались и вились по воздуху, как спагетти. В ушах так завывал ветер, что на несколько секунд он вполне серьезно подумал, что это торнадо.

А потом все вдруг прекратилось так же внезапно, как и началось. Шум затих, его больше никуда не несло. Вокруг не раздавалось ни звука — только тишина и его собственное прерывистое дыхание. Куда бы он ни перенесся, это конечная остановка! Но под ногами не было твердой почвы, а невозможно же постоянно болтаться в воздухе!

— Аааааа! — заорал Генри и упал.

Падал он недолго и ударился сильно. Под ним был старый линолеум, пожелтевший от многолетнего натирания носком. При падении у него сперло дыхание. Сначала Генри оперся на руки, потом на колени и наконец, дрожа, поднялся. Рюкзак соскользнул с плеча и упал на пол. Посмотрев вниз, Генри понял, что держит в руках половинку бронзовой змейки. Он не просто открыл браслет, он разломал его пополам! Генри опечалился, но понадеялся, что доктор Патель не будет ругаться или сможет собрать его обратно.

Но это не самое страшное, подумал мальчик, оглядываясь по сторонам. Он оказался в кабинете Гэйвена Рейнвотера, в лагере Рэйвенвинг, а он прекрасно знал, как далеко это от его дома. И, кажется, он здесь совсем один.

— Эй, кто-нибудь! — мальчик озирался по сторонам. Место выглядело так, будто Гэйвен часто здесь бывал, но только не сегодня утром. Сегодня здесь никого не было.

Генри убрал в рюкзак половинки браслета, молясь, чтобы доктор не разозлилась. Ведь она дала ему украшение, чтобы он использовал его в безвыходной ситуации, а разве волкойот у самого порога — это не безвыходная ситуация?

Внимание его привлек огромный кристалл на полке в углу кабинета, который мигал красным светом. Он вращался сам собой и разбрасывал в разные стороны разноцветные лучи. Генри задумался. А затем облизал сухие губы и подошел поближе — просто чтобы посмотреть. Он знал, что этот кристалл принадлежит Гэйвену. Наверное, это сигнальный маяк, о котором рассказывал Джейсон. Тот, который не срабатывает. Но сейчас он, кажется, работал!

Генри подошел еще ближе и подставил руку под сверкающий луч. Свет пролился на ладонь, как вода, но он не почувствовал его. Только видел.

— Ух ты, — Генри снова погрузил руку в светящийся поток. Его обдало золотой волной. Мальчик улыбнулся.

— Генри? Что ты здесь делаешь? Что-то случилось?

Он быстро обернулся, чувствуя себя виноватым, и вытянул руки по швам. Генри неуклюже попятился назад. Лицо у него вспыхнуло, хотя и от радости тоже.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей