Читаем Проклятье сокровища Хроака полностью

— Я… Руками и ногами — за! — обхватившую себя руками Линду трясло, почище, чем в лихорадке, и искоса глянувший на неё Этьен, скрипнул сжатыми зубами. Сжал побелевшие кулаки. Но вынужден был констатировать, что в данной ситуации они бессильны:

— Пожалуй мы и правда… Пока не сможем сделать ничего. — он выделил слово «пока» тоном, — Но зато мы можем вернуться сюда снова! Когда принесём ещё факелов, и… Пообедаем. Там, внизу, в тюках, осталось ещё достаточно дров. Можно что-то выбрать. Для новых факелов.

Билл не стал ничего говорить, вместо этого двинулся прямиком к выходу.

Линда за его спиной вдруг зашипела:

— Ай! Чёрт… Помедленней можно?! А то я же — и без света, и без обуви! Вот: наступила на острый обломок!

— Идёт кровь? — Билл поспешил развернуться, и осветить остатками своего факела присевшую наземь женщину. Та как раз осматривала свою подошву:

— Нет. К счастью, не до крови. Но всё равно — больно! Надо было у этих индейцев разжиться и мокасинами!

— А кто должен был подумать об этом и сказать?

— А у меня до этого не было проблем! Потому что я ехала верхом!

— А может, мы закончим препираться, и пойдём наконец? А то факелы и правда — прогорят.

— Но нога же — болит! Я теперь наверное буду хромать!

— Ладно. Я пойду помедленней. — Билл отметил, что «доработанное» им платье в таком варианте вообще ничего не скрывает, и движений не сковывает, а уж ножку Линда задирала так, чтоб всем было видно то, что у мужчин вызывает… Слюноотделение. (Пришлось сглотнуть.) И прочее вожделение (Пришлось поправить то, что имелось в штанах.), — Этьен. Прикроете тыл?

— Да. — похоже было, что «шоу» рассчитано было как раз на Этьена — чтоб тот отвлёкся от мыслей о брате. Вроде, это сработало. Поскольку больше никто из них ничего не сказал, пока они не выбрались по узкому проходу-тоннелю в большую пещеру.

Билл, хмуря брови, выругался, теперь уже вслух:

— Чтоб мне сдохнуть! (Тьфу-тьфу!) По-идее, мы должны сейчас были повернуть налево! Ведь выход — там! А тут — что-то не то! Пещера-то… опускается вправо! А слева вообще нет прохода! Что за дела?!

Действительно, та пещера, куда они попали, казалась зеркальным отражением той, что имелась у входа: направо уходил опускавшийся пол, и там, в сотне шагов, имелось узкое отверстие выхода. Чёрное. Поскольку по нему не доходил свет солнца: узкий извилистый лаз не пропускал прямых лучей.

Этьен почесал затылок:

— Что за чёрт! Ведь Билл прав, я отлично всё помню: нам — налево!

Линда снова обхватила себя руками, словно ей было холодно. И страшно. Впрочем, скорее всего и то и другое, поскольку охрипший голос дрожал:

— Это — ловушка! Нас пытаются обмануть! И заставить идти туда, где они нас!..

— Ну, с тем, что это — ловушка, и мираж, я, пожалуй, соглашусь… — Билл отдал Линде факел: тот тоже дрожал в руке женщины, но свет давал.

Билл подошёл к стене слева, и принялся методично ощупывать её руками, сверху донизу, похлопывая и шурша ладонями по камням. Вдруг его правая рука словно провалилась куда-то: прямо сквозь казавшийся незыблемым камень!

— Вот же чёрт! Здесь — пустота! Похоже, тот самый выход! А по виду — непроходимая скала! Ну и дела! Какой… совершенный обман зрения! Иллюзия, почище, чем у ярмарочных фокусников!

— Перестаньте поминать чёрта. А то, не дай Бог, накликаете! Беду.

— Так, похоже, что уже! — Этьен перехватил свой гаснущий факел, и снова чертыхнулся, кивнув за спину, — Вон: Майкл! Кто бы мог подумать?! Какое коварство!..

— Пойдёмте-ка скорее, пока свет ещё есть. — Билл засунул голову «сквозь» камень на том месте, куда исчезала, провалившись в «скалу» его рука, и вернул её обратно, — Всё в порядке! Я увидел снова ту, первую, пещеру. Она не изменилась. Вроде.

Билл забрал свой факел у Линды. Шагнул сквозь стену. Сжав зубы, и взявшись за руки Линда и Этьен прошли за ним сквозь неощутимую, но казавшуюся до этого незыблемой преграду. Все трое оказались действительно в первой пещере, на вид ничуть не изменившейся. Билл оглянулся. Хмыкнул. Злости в тоне не скрывал:

— Вот же… э-э… сволочи! А отсюда проход-тоннель видно отлично! Зато не видно той, зеркальной, пещеры!

— И правда… Но пошли быстрее. А то у меня огонь уже почти у пальцев.

— Да, Этьен. Идёмте. Линда, тебе пол видно?

— Видно.

Билл двинулся вперёд, поминутно пробуя пол подошвой: он помнил, что где-то тут есть двухфутовая бездонная (Ну, или показавшаяся таковой при первой встрече!) трещина, но почему-то не видел её. Спрятали, гады, под очередной иллюзией?!

Но вот трещина и нащупалась! Он просто перескочил через неё:

— Осторожней! Чёр… э-э… Проклятую трещину тоже — спрятали!

Этьен и Линда, так не отпуская рук друг друга, перепрыгнули. Билл покачал головой: если у хозяев этой пещеры такие богатые возможности по «маскировке», почему они просто сразу не спрятали вход в пещеру?!

Ну, или вход в трещину, приведшую их к этому входу…

Перейти на страницу:

Похожие книги