Читаем Проклятье рода полностью

Я с ногами залезла в кресло, баюкая на коленях раскрытую книгу с записями моей прабабушки. Однако я была занята не чтением, а мыслями о том, что предстояло сделать всего через пару часов. Получится ли? Не почувствует ли Оливер западню? И как там Анна? Надеюсь, негодяй не сорвал на ней злость за мой побег. Кстати, удивляет, что Оливер пока не предпринял никаких действий, чтобы меня вернуть. Он все-таки маг, мог бы воспользоваться поисковыми чарами, хотя Лукас убедил меня, что сумеет отразить любую атаку. Но это и к лучшему. Значит, у нас остается главное преимущество — внезапность нападения.

Я тяжело вздохнула и посмотрела невидящим взглядом на страницы. Строчки расплывались у меня перед глазами, слова никак не желали складываться в осмысленные фразы. Интересно, почему я еще читаю книгу? Ведь все уже известно и без того. Лукас — это Оливер, Оливер — это Лукас. Преступник и жертва поменялись местами.

— Хлоя…

Наверное, на какое-то мгновение я задремала. Ничего удивительного — после почти бессонной ночи и дня, переполненного событиями и переживаниями. Поэтому растерянно захлопала ресницами, силясь сообразить, на самом ли деле меня кто-то позвал или просто почудилось.

— Хлоя, — вновь раздалось за спиной, уже настойчивее и громче, и я так резко развернулась, что едва не слетела с кресла.

Позади в зыбкой дымке вечернего сумрака стояла Анна. Тоненькая фигурка сестры как-то странно мерцала, словно могла в любой миг растаять. Я с приглушенным ужасом застонала. Что это? Моя сестра все-таки погибла и обратилась в привидение?

— Со мной все в порядке, — поспешила утешить меня Анна, без особых затруднений поняв причину столь болезненной реакции на ее появление. — Я жива и здорова. Просто сплю. Захотела привидеться тебе, чтобы ты не волновалась.

— Привидеться? — повторила я, не совсем понимая значение этого слова.

— Ну, иногда у меня это получается. — Анна смущенно улыбнулась. — Я засыпаю и представляю место, которое хотела бы увидеть во сне. Или человека, с которым хотела бы встретиться. Не всегда, конечно, но чаще всего все происходит так, как мне надо. Правда, в последний раз матушка сильно отругала меня за это. Сказала, чтобы я больше не смела так делать. Мол, испугала Вильгельма до заикания. А разве я виновата, что он вошел в спальню мамы так не вовремя? Меня не пускали к ней несколько дней, вот я и решила привидеться ей. А потом…

На этом месте голос сестренки задрожал и сорвался. Я без проблем поняла, что было дальше. Видимо, к тому моменту матушка была уже очень больна, раз не вставала. Но созерцание призрачной единокровной сестры так напугало беднягу Вильгельма, что он сразу же доложил обо всем отцу. И Генрих Мюррей, едва оправившись от потери супруги, поспешил решить проблему привычным способом — сослать дочь в пансион, куда прежде уже отправлял в изгнание падчерицу.

Анна тихо всхлипнула, и я вскочила на ноги, собираясь привлечь ее к себе, утешить и пообещать, что больше никто и никогда не обидит ее. Но сестра торопливо отпрянула в сторону, замерцав при этом всеми цветами радуги.

— Не надо, — виновато проговорила она. — Хлоя, я проснусь, если ты коснешься меня.

— Где ты? — требовательно спросила я, вняв ее предупреждению и благоразумно оставаясь на достаточном расстоянии. — Анна, где тебя держит Оливер?

— Оливер? — Анна недоуменно нахмурилась, услышав это имя впервые.

— Ну, то есть Лукас, — исправилась я, сообразив, что сестра не в курсе разоблачения истинной личности нашего вероломного соседа.

— Но я не у Лукаса. — Анна даже улыбнулась, словно сочла мои слова по какой-то причине смешными. — Я…

В этот момент фигура сестры заискрилась, тая на глазах.

— Кто? — с отчаянием воскликнула я. — Кто похитил тебя, скажи, во имя всех богов?!

Губы сестренки шевельнулись, но, увы, я ничего не услышала. И Анна растворилась в воздухе, успев напоследок послать мне извиняющийся поцелуй.

Я не сдержалась и выругалась. Благо, что Анна все равно не могла услышать, как выражается ее старшая сестра. Затем устало потерла лоб. Как же все усложняется! Если не Оливер похитил Анну, то кто?

«Быть может, у него есть сообщник? — неуверенно предположил внутренний голос. — Все-таки прошлой ночью он был постоянно на твоих глазах. По крайней мере, в тот момент, когда происходило похищение. Что, если дело не в магии, а в наличии кого-то еще, кому Оливер заранее отдал приказ?»

Я невольно вздрогнула от пришедшего на ум объяснения. Только этого мне не хватало! Тут бы с одним обезумевшим магом справиться, возжелавшим получить власть и деньги при помощи демона.

А в следующее мгновение дверь в комнату с грохотом распахнулась, и на пороге предстал Гилберт, силящийся перевести дыхание после бега.

— Что случилось? — Он зарыскал глазами по крохотному помещению, словно кого-то выискивая. Затем, убедившись, что я одна, уставился на меня. — Габби сказала, что слышала ваш крик. Сама побоялась зайти, позвала меня. Оливер напал на вас?

Перейти на страницу:

Все книги серии Две сестры

Похожие книги