— И все же, — настойчиво повторила я. — Я слышала, что вы и погибший бургомистр Аерни присутствовали на ритуале погребения Вильяма Этвуда. Почему моя прабабушка ограничилась таким малым количеством народа на церемонии прощания? Вы, Кессиди и священник. Как-то очень необычно для похорон состоятельного мужчины.
— Нейна Элиза была убита горем, — быстро, даже слишком быстро отозвался Дуглас. — Она ужасно выглядела: встрепанная, с красными от слез глазами и распухшим носом, поэтому не хотела, чтобы в таком состоянии ее видел кто-нибудь из подруг. Вы же знаете, женщины бывают весьма остры на язык и зачастую сначала скажут, а потом подумают. Мужчины в этом плане как-то более понимающие, что ли. По крайней мере, они не будут обсуждать наряд вдовы и ее внешний вид на похоронах.
— А как умер мой прадедушка? — спросила я, уже догадываясь, что услышу.
— Во сне, — точно так, как я и предполагала, сказал Дуглас. — Благословенная смерть. Без боли и страданий. Уверяю вас, найна Хлоя, Вильям Этвуд не мучился. Странница в белом забрала его душу в царство теней быстро и без мучений. Впрочем, точно так же случилось и с Элизой. Как и ее муж, она просто не проснулась однажды утром.
Я вспомнила рассказ Софии про постоянные повседневные ритуалы моей прабабушки, без которых она не мыслила жизни. И про то, что именно в ночь ее смерти в спальне не оказалось ни единой свечи. Случайность? Ох, сомневаюсь что-то.
— Это все, что вы хотели узнать у меня? — спросил Дуглас, глядя на меня до омерзения честным взглядом, который лучше любых слов доказывал, что он лгал. Вопрос только в том, зачем ему это понадобилось.
— Да, все, — кивнула я.
— В таком случае — всего наилучшего. — Дуглас совсем по-военному прищелкнул каблуками и склонил голову, прощаясь. И уже уходя, словно невзначай, обронил: — Берегите себя, найна Хлоя.
Дверь захлопнулась, а я продолжала стоять и тупо смотреть на нее. На самом деле я очень боялась сейчас встретиться взглядами с Лукасом. Не представляю, что ему сказать.
— Ну и пройдоха, — пробормотал Лукас и встал. Недовольно покачал головой. — Сдается, Дуглас что-то скрывает.
— Да, мне тоже так показалось, — неуверенно согласилась я. Недоуменно пожала плечами: — Но что? Если во всех смертях повинен демон, то, получается, он прикрывает слугу Альтиса? Не понимаю. А вы как считаете?
— Ты, — произнес со слабой улыбкой Лукас и сделал шаг ко мне. — Надо говорить — как ты считаешь. Хлоя, я думал, мы уже избавились от этой никому не нужной фамильярности. Не так ли?
— А… да, — растерянно согласилась я, вновь ощущая себя донельзя глупо. Как-то не учили нас в пансионе премудростям подобного общения с мужчинами. Напротив, постоянно вдалбливали, что до свадьбы всех особей мужского пола нельзя к себе и на расстояние выстрела из арбалета подпускать. И никогда — никогда! — не оставаться один на один даже во время самого невинного разговора. А то мало ли.
Наверное, моя наивность и очевидный испуг весьма позабавили Лукаса. По крайней мере, он вновь заулыбался, но благоразумно решил не форсировать события.
— Ладно, хорошего понемножку, — проговорил он. — Займемся более насущными проблемами. У нас осталось не так много времени для того, чтобы отыскать убежище демона. Ночью он вновь выйдет на охоту. Но днем мы имеем преимущество.
— И что вы… ты собираешься делать?
— Мне нужна твоя помощь. — Лукас сделал вид, будто не заметил моей оговорки и последующего исправления. — Хлоя, я пытался разобраться в бумагах твоей прабабушки, но столкнулся с одной проблемой: все ее записные книги, в которых, по всей видимости, и содержатся описания ритуалов темной магии, зачарованы на кровь человека из рода Этвуд. Я просто не могу их открыть. Точнее, могу, наверное, но не уверен, что после этого сумею что-либо прочитать. Скорее — книги вспыхнут и сгорят. Обычно охранные заклинания устанавливают именно для того, чтобы информация не попала к ненужным людям.
— Не понимаю, — проговорила я, нахмурившись. — Как моя прабабушка сумела установить подобные чары? Она ведь не обладала магическим даром.
— Всегда можно найти мага, который рад подзаработать. — Лукас пожал плечами, видимо, не находя в этой ситуации ничего странного. — А у Элизы имелись связи с людьми, занимающимися колдовством.
И опять я проглотила вопрос, так и жгущий кончик языка. Лукас говорил, что долгие годы сотрудничал с Элизой в попытках отыскать того демона, который погубил и его жену, и моих родных. А являлся ли он единственным магом, отправленным на охоту? Если у моей прабабушки имелись связи, а они, по его словам, были, и деньги, то почему бы не нанять настоящего охотника? Ведь наверняка есть маги, которые специализируются на изгнании из нашего мира слуг Альтиса.
— И что я должна искать в этих записях? — вместо этого спросила я, решив пока не озвучивать свои мысли.