— Проклятые дни, — пробормотал он, яд истекал из каждого его резкого слога.
— Так и есть.
— Похоже, капитан не возражает против присутствия наших гостей.
— Он знал, что я приведу их.
Даррас чуть приоткрыл рот. Это у него считалось смехом.
— Как тебе удалось?
— Я сказал ему то же, что тебе. Что нам не стоит отворачиваться от реальности.
— С трудом верится.
Пришла очередь Гальбы рассмеяться. Дружеская перепалка согрела ему сердце.
— Возможно, не так многословно. В одном месте я употребил слово «реальность». Я помню это потому, что оно попало в цель.
Даррас удивленно вздернул бровь.
— Ты заметил на лице капитана выражение?
— Нет. Но после него он согласился на мою просьбу.
— Значит, мы стоим на пороге дня чудес.
Гальба повернулся вместе с ним, чтобы послушать разговор Аттика с Эрефрен и Страссны. Навигатор почти не принимал участия в беседе, лишь изредка соглашаясь с астропатом. Большую часть вида из окна занимал Пифос, ближайшая к центру планета в системе Пандоракс.
— Этот мир — источник аномального варп-эффекта? — спросил Аттик.
— Источник находится в нем, — поправила его Эрефрен.
Аттик пристально оглядел планету.
— Может ли он иметь естественное происхождение?
— Не могу представить, как такое может быть. А почему вы спрашиваете, капитан?
— Здесь отсутствуют следы цивилизации, — «
Гальба посмотрел на мир-сад. Он вспомнил планеты, на которых ему приходилось сражаться за столетия Великого крестового похода. Все они были обезображены следами разумной жизни. Но тот мир, что вращался внизу, был девственным. Он не знал машины, ее слаженности и силы. Сержант знал, что означала вся эта растительность: органическая жизнь в полном буйстве, распущенности, хаосе. Его губы скривились от отвращения.
— Я не могу объяснить, что вы видите, капитан, — сказала Эрефрен. — Но то, что мы ищем, оно здесь. Я точно это знаю.
Аттик не шевелился. Он настолько всецело передал свое физическое тело металлу, что его неподвижность была абсолютной. Капитан стоял, будто статуя, словно неживой
— Вы можете определить местоположение точнее?
— Полагаю, что да. Чем ближе мы подходим, тем сильнее ощущается воздействие. Если мы пройдем над ним, уверена, я пойму это.
— Значит, так мы и поступим.
«
Чем ближе ударный крейсер подходил к источнику феномена, который ощущала Эрефрен, тем больше Гальбе казалось, что она теряет над собой контроль. Осторожность, неизменно бывшая ее броней, давала слабину. Голос Ридии становился громче, яростнее. Когда поиски только начались, она просто тихо общалась с Аттиком, говоря ему, куда следует направить корабль. Но теперь женщина указывала посохом и тростью, как будто дирижируя невидимым оркестром размером с целую планету. В ее движениях появился ритм. Они завораживали. Гальба понял, что ему трудно отвести взгляд. Голос астропата также изменился. В нем все еще чувствовалась яростная мощь, но она больше не кричала. Теперь она пела. У Гальбы сложилось впечатление, будто корабль находился всецело в ее распоряжении, что Эрефрен управляет миллионами тонн металла мановениями трости. Он попытался избавиться от иллюзии, но безуспешно. Она цеплялась с силой чего-то опасно близкого к правде.
А затем…
—
— Полный стоп! — велел Аттик.
—
По мостику прошелестело нечто громадное. Тончайшая преграда скрыла шепот. То были ужасные слова, которые хотели быть услышанными.
Мгновение прошло. Гальба моргнул, обеспокоенный тем, что позволил себе такой переизбыток воображения. Эрефрен опустил трость и, разом сникнув, оперлась на посох. Она тяжело дышала, из ее груди доносилось дребезжание. Затем женщина выпрямилась и вновь облачилась в броню осторожности. Она еще раз вздрогнула и окончательно пришла в себя.
— Вы в порядке, госпожа Эрефрен? — спросил Аттик.
— Теперь да, капитан. Благодарю, — но в ее голосе снова появилось напряжение. — Но я должна вам сказать, что место невероятно соблазнительно для всех подобных мне.
— Чем оно соблазнительно?
— Всем.