Читаем Проклятье Персефоны (СИ) полностью

— Если Вы не заметили, то я потерялась, поскольку не местная. Могу я узнать, куда мне следует идти?

Если женщина и была удивлена, то виду не подала, слегка выгнув бровь. Она улыбнулась краем губ, подхватила подол своего платья и, повернувшись лицом к дорожке, которая продолжала петлять среди высоких деревьев, поманила меня за собой. Начало смеркаться, и я заметила, как вдалеке загорались факелы один за другим. Обернувшись в сторону лагеря, где вальяжно расхаживали мужчины и бросали на меня заинтересованные взгляды, я поспешила догнать женщину, которая уже скрылась в тени деревьев, оставляя за собой легкий шлейф с ароматом роз.

Пару мгновений хватило для того, чтобы мне удалось ее настигнуть и поровнять шаг. Наигранно вздохнув, я краем глаза посмотрела на лицо женщины, но она будто не замечала меня. Ее уверенные шаги и гордая осанка говорили о том, что она прекрасно ориентируется среди бесчисленных деревьев и троп, и, судя по всему, является покровительницей женщин, которые живут на этом острове. Если они вообще есть.

Вскоре я раздраженно цокнула и произнесла:

— Может, будете так любезны, ответить, куда мы направляемся? — поинтересовалась я не без толики раздражения в голосе. — Или на этом острове все происходит в молчании и по принуждению?

— Я не принуждала тебя идти за собой, а лишь предложила, выбор ты сделала сама, но, тем не менее, имеешь наглость упрекать меня в чем-то, взбалмошная девчонка, — женщина кинула на меня быстрый взгляд.

— Кто Вы такая? — раздражение сменилось любопытством не только по отношению к таинственной женщине, но и ко всему острову, который так отличался от мест, где я выросла.

Земля сирен была покрыта лишь каменистыми склонами и кустарниками, похожими на сгоревшие от пожара деревья. Острые, как пики, скалы скрывали остров от назойливых путников, проплывающих мимо. Утес то находился в объятьях разъяренных волн, то купался в туманной дымке. Остров принадлежал некогда сиренам, но теперь здесь властвовали люди. Это касается не тех, кто прибыл на остров, а тех, кто не смог с него выбраться. Сердце подсказывало, что для создания подобного сирены использовали кровь и кости своих жертв, которые притаскивали сюда, подобно переработанному мусору. Вскинув голову вверх, я заметила, что на небе не было ни облака. Верхушки деревьев, и без того принявшие со временем алый оттенок, теперь вызывали панический ужас.

— Давай оставим все вопросы на потом, мы уже близко.

— Близко к чему?! — но женщина не ответила. Жестом руки она предложила молча встать рядом и осмотреться, что я и сделала.

Впереди простиралась небольшая поляна, освященная множеством факелов, деревянные основания которых были воткнуты прямо в землю. По краям на границе с лесом стояли три беседки, отдаленно напоминающие лачуги, которые мне довелось увидеть на территории мужского лагеря. Отличие было лишь в том, что крышу, стены и двери заменяли цветные достаточно прозрачные ткани, слегка покачивающиеся на ветру. Эти строения напоминали клетки, в которых, подобно зверям, томились девушки, за которыми можно было наблюдать в любое время дня и ночи. Посреди поляны, обрамленный невысокими растениями цвета алого заката, находился небольшой оазис, чтобы искупаться и привести себя в порядок. Завороженная, я не сдержалась и подошла поближе, чтобы потрогать невероятного оттенка листья, как почувствовала звонкий шлепок по своей руке.

— Эти цветы нельзя трогать. Они ядовиты. Вреда они не представляют только для человека, так что будь добра, не приближайся к ним.

Не успела я и слова произнести, как поляну разразил громкий девчачий смех, заставив меня вздрогнуть и перевести взгляд. Из леса выбежала нагая девушка, следом за которой, не сбавляя шага, появились еще трое. Я, словно глупая девчонка, протянула палец вперед, указывая на компанию, и выпалила:

— Это же сирены.

Повернув голову в сторону девушек, которые забежали в воду, взметнув брызги, я ощутила, что меня непреодолимо потянуло к ним. Я сделала робкий шаг вперед и остановилась, не в силах поверить своим глазам. Одна из сирен заметила меня и, игриво улыбнувшись, поманила пальцем к себе, обнажив заостренные зубы.

— Они здесь не для того, чтобы ублажать похотливых моряков. Эта роль сегодня отведена другим. Эти сирены смогли добиться расположения капитанов, затуманив им разум, и те приняли их на борт безоговорочно, не замечая пропажи членов собственной команды Если матросы и замечали что-то странное и пугающее в лицах невест своего капитана, то опасались открыто высказывать свои догадки, боялись за свою жизнь, — женщина наблюдала за резвящимися в воде под лунным светом сиренами с такой любовью и нежностью, как будто это были ее родные дети.

— Вам столько всего известно: и про девушек, и про то, при каких обстоятельствах они оказались на острове. Кто Вы такая? — возможно, мой вопрос прозвучал немного грубее и резче, чем я того хотела.

Перейти на страницу:

Похожие книги