Читаем Проклятье диавардов полностью

Однако сейчас же вслед за этим раздался другой, хорошо знакомый Тайку, голос:

— Остановитесь, ваша милость! Это же господин Тхоорт! Я сам посоветовал поселиться ему у господина Норона!

— Что? — спросила женщина, командовавшая солдатами. — Что ты говоришь, Бакум? Да не орите вы, там! Лучники, не стрелять! Держать на прицеле!

— Говорю вам, госпожа Даяна, я знаю этого человека! — продолжал Бакум. — Он только сегодня пришел в Паймак, мы с Руком встретили его в пустыне, у Мокрого камня.

Пламя начало опадать, и Тайк увидел Бакума, стоявшего возле невысокого стройного блондина в блестящем шлеме. Видимо, это и была госпожа Даяна.

— А что за зверь с ним? — спросила она Бакума.

— Это его скакун, ваша милость. Мне приходилось слышать о таких. Когда-то их ловили в лесах на севере и приучали ходить под седлом. Жаль, что вы не видели, как он расправился с крыланом!

— Ну, он успел еще кое с кем расправиться, — проворчала Даяна.

Из темноты выступила новая группа людей. Во главе ее шел важный пожилой человек в богато расшитом одеянии.

— Погасите огонь, — властно произнес он.

Солдаты бросились исполнять приказание. Через минуту огненный ручей был засыпан песком.

— Теперь вы можете пройти, сударь, — сказал господин, как видно, считавший себя вправе приказывать.

Тайк спешился и неторопливо пошел ему навстречу. Нуфер двинулся вслед за хозяином, чтобы быть рядом, если вдруг начнется новая потасовка.

Однако диаварды и сами уже убедились, что имеют дело с человеком, а не демоном. Пожилой господин, оказавшийся самим герцогом Лазаром, верховным правителем диавардов, внимательно выслушал рассказ Тайка о гибели Аллера Норона, задал множество вопросов, и ни разу в его взгляде или голосе не промелькнули признаки недоверия.

— Да, — произнес он по окончании рассказа. — Мы опоздали. Но это не самое страшное. Куда хуже то, что от нашей помощи даже вовремя поданной, пока больше вреда, чем пользы. Потому-то Норон так настойчиво отказывался от нее, потому-то и стремился встретиться с посланником Колдуна один на один Но ему не помогло и это.

— Что ж, друзья, — герцог обратился к солдатам. — Не сегодня еще наступит час мщения. Пусть же наше горе не становится отчаянием! Мы теряем людей, но приобретаем опыт и наше время рано или поздно придет! Мы научимся, черт возьми, бороться с демонами, насылаемыми Колдуном, а затем доберемся и до него самого! Пусть не торопится торжествовав победу над диавардами!

Последние слова Лазар выкрикнул, потрясая кулаком, Но Тайк заметил, что в его глазах пряталась тоска обреченного и ужас перед неизбежной и необъяснимой гибелью.

— Сударь, — сказал герцог Тайку, — простите нас за столь бесцеремонное вторжение в ваши владения. Отныне вы полноправный хозяин этого дома.

— Но я… — пробормотал Тайк. — Ваша светлость! Щедрость диавардов приводит меня в восхищение, но дело в том, что я обязан как можно скорее присоединиться к войскам его высочества принца Тако Ченкома. Я — офицер Странствующей армии и спешу принять под команду моих солдат.

— Увы, господин Тхоорт, по-видимому, это совершенно невозможно. Странствующая армия была распущена после смерти принца Тако в 562 году по общему летоисчислению, то есть сто пятьдесят лет тому назад…

— Что? — Тайк выпучил глаза. Много странного и неправдоподобного услышал он от жителей Паймака, но последняя шутка показалась ему нелепой даже для этого безумного города.

Лазар понял, о чем он думает и покачал головой:

— Нет, я не шучу, никого из рода Ченкомов давным-давно уже нет в живых. В моей библиотеке имеются книги, подробно описывающие закат царствования Покровителя астрономов…

Ах, юноша, не смотрите на меня такими глазами! Я не сошел сума, а вы отнюдь не первый, с кем происходит подобное чудо. Пора бы вам узнать кое-что о себе…

— О себе? — Тайк с беспокойством бросил взгляд по сторонам. Все окружающие молча смотрели на него. — Но вы не знаете меня!

— Боюсь огорчить вас, сударь, — сказал Лазар. — Вы — диавард. Такой же, как и все мы.

<p><strong>4</strong></p>

…В очереди на анализ крови говорили об одном:

— Только за последнюю неделю двадцать пять случаев! В прошлом году столько и за месяц не набиралось…

— На проверку каждый месяц гоняют, а лекарство придумать ума не хватает!

— Да какие теперь лекарства! От насморка и то нечего в нос капнуть. От гриппа — одна малина. У кого есть…

— Говорят, пирамидону не будет…

— Хватилась, бабушка! Уж давно нету!

— Ахти! Как же это? Опять прозевала! Ну, не уследишь за всем!

— Хоть бы эту шайку Колькину побило покойницким глазом!

— Нет, здоровехонькие разгуливают по всему городу. Мордовороты! Вчера со станции вагон с обувью угнали…

Заговорили было о вагоне, но тема увяла сама собой. Слишком тревожила весть о том, что вирус наступает…

— А почему болезнь называется покойницкий глаз? — тихо спросил у мамы сидевший рядом с Олегом мальчик.

Мама замялась, но тут вступил мужчина, стоявший у двери в кабинет:

 — Потому что на теле выступают черные пятна. Круглые, как глаза.

Мальчик посмотрел на мужчину испуганно. Олег незаметно дернул мужчину за рукав и кашлянул со значением.

Перейти на страницу:

Все книги серии Румбы фантастики

Похожие книги