Им открыла немолодая женщина, одетая в плотный фартук, как солдат в броню. Настоящая английская домохозяйка, «мой дом — моя крепость», подумала Гвэрлум и ощутила легкий укол зависти. Сама она вела хозяйство Флора, как умела, но хозяйство это оказалось для нее слишком большим и чересчур непривычным. У себя дома, в Питере, она полагала, что нет ничего проще, чем вести дом. Нужно просто иметь квартиру и следить, чтобы там регулярно мылись полы, вытиралась пыль, не скапливалась грязная посуда и чтобы вовремя покупался хлеб. Собственно, больше ничего и не требуется.
А лошадь содержать? Сено на зиму? Следить, чтобы ее выгуливали каждый день, дабы избежать того, что называют на конюшнях «синдром выходного дня»: застоявшуюся (после выходного) лошадь очень легко загубить любой, даже небольшой нагрузкой! А куры, свиньи? А подготовки ко всем многочисленным церковным праздникам? Это вам не в «современном» (то есть будущем) Питере забежать в храм на Пасху и воткнуть пару свечек, а дома поставить букет вербочек с бантиком. Каждый праздник, каждый пост (даже каждый день поста!) — это совершенно особенное меню. И к этому меню в доме должны иметься запасы.
Да еще мебель, одежда, прочие пожитки, вроде посуды! Да еще заготовки на зиму ягод, грибов, всяких там кореньев. И попробуйте, граждане мои, готовить «типично русскую еду» без картошки, без баклажан, без огурцов и помидоров! Все эти излишества были привезены на Русь из Америки и Ближнего Востока. Сначала их доставили в Европу — крестоносцы. Затем, после открытия Америки Колумбом, хлынули кукуруза (о, как не хватает подчас попкорна!) и картошка.
До России все это доползет еще очень нескоро. Россия пока что время от времени балуется табаком да кофием. Английский колониальный товар, хе-хе.
Поэтому Гвэрлум нередко попадала впросак и чувствовала себя уязвленной. Спасибо Флор все понимал и никогда не упрекал ее за допущенные ошибки. Сам все время подсказывал, а то и делал за нее. И Настасья, кроткое создание, выручала не раз.
А вот эта английская домохозяйка очень хорошо разбирается в своем небольшом царстве-государстве. И держится перед пришельцами как истинная королева.
— Что вам угодно, господа?
Ни Гвэрлум, ни Харузин ее речи не поняли, хотя интонация, с которой были произнесены эти слова, сказала им почти обо всем. Здесь прозвучала и досада на вторжение незваных гостей, и легкий страх: вдруг они принесли дурную новость, и в то же время любопытство, ибо новость вполне могла оказаться и доброй.
Тенебрикус заговорил от лица всех присутствующих, хотя он все время указывал на Флора, а тот стоял подбоченясь и посматривал на госпожу Уэлшмен с чуть высокомерной доброжелательностью, как и положено богатому человеку в гостях у простолюдинов.
Однако Ди не были такими уж простолюдинами. И госпожа Уэлшмен сразу дала это понять.
— Мой сын занят. Он не может принимать у себя первых встречных.
— Мой друг, — Тенебрикус показал на Флора, который еще выше задрал подбородок, — готов хорошо заплатить за консультацию. У моего друга… возникли затруднения, и он очень рассчитывает на помощь высокоученого доктора. Поверьте, он хорошо знает, к кому обращается. Доктор Ди пользуется широкой известностью и повсеместным уважением.
Произнеся все это, Тенебрикус вдруг уставился на госпожу Уэлшмен ледяным взором и чуть искривил рот, так что его подвижное обветренное лицо сделалось завораживающе-уродливым, и от него невозможно было отвести глаза. Затем он вдруг улыбнулся.
Госпожа Уэлшмен вытерла со лба внезапно выступивший пот.
— Прошу вас, — промолвила она и провела гостей в дом.
Джон Ди был у себя в лаборатории. Там царил полный разгром. Повсюду валялись книги, обрывки рукописей, какие-то разбитые сосуды хрустели под ногами. Наталья осталась в гостиной госпожи Уэлшмен. Хоть ей и любопытно было взглянуть на знаменитого астролога, однако правила приличия не позволяли проявлять этот интерес так явно. В конце концов, она лишь сопровождает супруга.
Она устроилась поудобнее в кресле и уставилась на стену, где висела небольшая мутная картина религиозного содержания. Смысл картины от Натальи ускользал. Она поняла, что там идет речь о чем-то библейском, потому что персонаж в центре стоял с воздетыми к небу руками, а остальные изображали ужас; при этом сверху на действующих лиц падали молнии. «Впечатляет, — подумала Наташа. — Конечно, не Гюстав Дорэ, но очень впечатляет».
Харузин, понимая, что Гвэрлум изнывает от желания хоть одним глазком увидеть самого Джона Ди, ловко устроил так, чтобы астролог вышел в гостиную.
Джон Ди не ждал гостей и не готов был проявлять к ним вежливость.
Что? — спросил он, поднимая голову от каких-то заметок, по которым ожесточенно черкал пером. — Что еще?
— Ничего, сэр, — вежливо проговорил Тенебрикус, — просто мы хотели побеседовать… проконсультироваться со знаменитым астрологом… за плату, — добавил он, хорошо зная, что такие рассеянные, погруженные в науку люди, как Джон Ди, всегда нуждаются в деньгах.