Читаем Происки неведомого [СИ] полностью

Наблюдая за действиями парочки, бродившей вдали от берега, Надя обратила внимание на странную игру, которую у нее на глазах они несколько раз сыграли. Сначала девушка удалялась от парня за пределы прямой видимости, останавливалась и ждала, внимательно прислушиваясь и посматривая по сторонам. А парень пытался подобраться к ней незаметно. Он полз, крался, скользил под нижними ветвями деревьев, используя для маскировки малейшие неровности. Ее поразила неожиданная пластичность его узловатого, кряжистого тела. Когда он добирался до цели, происходил короткий разговор. Судя по жестикуляции можно было предположить, что проводится разбор ошибок. Потом следовал очередной раунд.

Едва стемнело, команда, отужинав, расселась вокруг большого кувшина. Попивали какой-то напиток и неспешно беседовали. Надя поняла, что пора. Эти люди действительно что-то искали, но непохоже, что ее. Кроме того, они погасили огонь перед наступлением темноты и сейчас довольствовались ярким светом полной луны, что наводило на мысль о том, что, как и она, они опасаются быть обнаруженными наблюдателями сверху. Хламиду, сходную с теми, что носили женщины, она себе уже спроворила, да и ноги привыкли обходиться без обуви. Ну и пистолетик, понятно, за резинкой трусиков, и патронов в нем на четыре больше, чем людей в этой компании.

Когда она подошла, разговор прервался, и все взгляды устремились на нее. Тот парень, что днем бродил по острову, отдал какую-то команду. Сидящие напротив нее раздвинулись, освобождая место. Их напиток оказался прекрасным вином. Кроме того, в деревянной миске ей поднесли чудесного вкуса кушанье из овощей с мясом. Пока она не закончила есть, на нее, казалось, не обращали внимания, продолжая разговаривать на своем, совершенно непонятном языке.

Потом тот же парень привлек ее внимание жестом и что-то спросил. Она отрицательно покрутила головой. Вопрос был повторен, видимо на другом языке. Реакция та же. После шестой попытки парень сдался. Теперь спрашивала девушка. Видимо ей был знаком еще один из местных языков. Надя по-прежнему хранила молчание. И вдруг она услышала русскую речь.

- Можешь не стараться, Маша. Она с Земли, и здесь совсем недавно. Полагаю, как и мы, не по своей воле.

- Почему ты так решил? - Произношение выдало в девушке славянку, но не русскую. Скорее всего, болгарку.

- Здешние, пардон, не носят лифчиков. Кроме того, ее стригли ножницами не более трех месяцев назад.

- Кажется, она поняла наш разговор, - Маша пристально посмотрела на Надю.

- Мне тоже так кажется.

- Может быть, не стоило раскрываться перед ней так быстро?

- Думаю, она не из тех, кого нам следует опасаться. Слишком примитивные ошибки. - Далее он продолжал, обращаясь к Наде.

- Нам лучше беседовать на этом языке, не пользуясь стандартным. Тогда кроме меня и Маши нас никто не поймет. Остальные - аборигены. Правда и стандартный здесь не в ходу, но, общаясь с нами, кое-каких слов наши парни уже понахватались.

Команда давно устроилась на ночлег прямо на палубе, а Надя продолжала разговор с Андреем и Машей. Сначала они поведали друг другу истории своего появления здесь, потом принялись за анализ обстановки и составление планов. Поистине удивительную картину деятельности неведомой организации раскрыли перед ней эти, по существу, совсем еще дети на основании тех скудных данных, которыми располагали. А уж описание целой человеческой цивилизации, живущей наполовину в каменном веке - совершенная фантастика.

Андрей и Маша пережили сначала бурный восторг, когда узнали, что рядом находится почти исправный корабль. А потом - глубочайшее уныние, выяснив, что покинуть планету на нем нельзя. Но наибольший интерес вызвало у Андрея сообщение о приходе галер в этот архипелаг. Не факт их появления и не предпринятые поиски удивили его. Он поразился скорости, с которой они сюда добрались. Ни на веслах, ни под парусами это невозможно. Ведь в момент Надиной посадки они находились в местах разбоя, отстоящих отсюда на тысячи километров!

Он подробно рассказал о крушении одного из этих судов, подчеркнув, что при осмотре разбитого корпуса никаких признаков двигателя не обнаружил.

- Вот потому то оно и было выброшено на берег - спокойно прокомментировала это сообщение Маша, - если бы на той посудине стоял мотор, они просто обогнули бы остров. А может после того случая пираты как раз, и поставили моторы на свои суда?

- Нет, Маша, тут что-то не так. - Андрей продолжал недоумевать, - для того, чтобы преодолеть тысячу километров за пять - шесть часов, надо иметь скорость около двухсот километров в час. Корпуса галер при этом просто разрушатся под напором воды. Даже если представить себе, что они летят, то потоком воздуха с них снесло бы и паруса и шатры на палубе.

- Когда я увидела галеры, парусов или шатров на них не было, - вмешалась Надя, - все это поставили позднее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика