В электронной почте были письма от друзей и коллег. Сначала шли поздравления:
До сих пор Лэнгдону казалось, что он невидим и неуязвим в темноте узкой протоки, и все, что случилось в музее, представлялось дурным сном.
– Уинстон пытается связаться с нами, – сказала Амбра, глядя на экран смартфона Эдмонда. – За последние полчаса на этот телефон звонили пятьдесят три раза с одного и того же номера с интервалом в тридцать секунд. – Она усмехнулась. – Неутомимая настойчивость – одна из добродетелей Уинстона.
В этот момент телефон Эдмонда зазвонил.
Лэнгдон улыбнулся Амбре:
– Интересно, кто бы это мог быть?
Она протянула ему смартфон:
– Ответьте.
Лэнгдон взял телефон и включил громкую связь:
– Алло.
– Профессор Лэнгдон, – провозгласил знакомый голос с британским акцентом. – Рад слышать вас. Никак не могу дозвониться.
– Да, мы поняли, – ответил Лэнгдон, мысленно удивляясь совершенно спокойному и невозмутимому тону Уинстона после пятидесяти трех неотвеченных звонков.
– Ситуация постоянно меняется, – сообщил Уинстон, – есть вероятность, что службы аэропорта могут поднять тревогу при вашем появлении. Поэтому прошу вас четко следовать моим указаниям.
– Слушаем и повинуемся, Уинстон, – ответил Лэнгдон. – Говори, что делать.
– Во-первых, профессор, – сказал Уинстон, – если вы еще не выбросили свой телефон, сделайте это немедленно.
– Правда? – Лэнгдон инстинктивно сжал в руке собственный смартфон. – Но пока власти получат разрешение суда на…
– Это актуально для шоу про образцовых американских копов, а вы имеете дело с Королевской гвардией и дворцом. Они действуют без промедления.
Лэнгдон с жалостью посмотрел на свой телефон.
– А как же телефон Эдмонда? – встревоженно спросила Амбра.
– Его невозможно отследить, – ответил Уинстон. – Защита от хакеров и промышленного шпионажа – пунктик Эдмонда. Он лично написал программу, которая экранирует IMEI/IMSI[56] и постоянно меняет параметры системы безопасности С2, чтобы исключить любое проникновение взломщика со стороны GSM[57].
Он с тоской посмотрел на свой смартфон, который не защитил никакой компьютерный гений. Амбра протянула руку, мягко взяла его у Лэнгдона и, не говоря ни слова, бросила за борт. Телефон с легким всплеском навсегда исчез в темных водах реки Нервьон. Лэнгдон, чувствуя боль утраты, печально проводил его взглядом.
– Роберт, – прошептала Амбра, – помните мудрые слова принцессы Эльзы[58] из диснеевского фильма?
Лэнгдон удивленно посмотрел на нее:
– Что вы имеете в виду?
Амбра улыбнулась:
– «Отпусти и забудь».
Глава 36
– Su missión todavía no ha terminado, – прозвучал голос в телефоне Авилы.
Авила на заднем сиденье такси «Убер» внимательно слушал новые указания.
– Возникли непредвиденные осложнения, – быстро говорили ему по-испански. – Вам необходимо направиться в Барселону. Немедленно.
– Есть все основания считать, – продолжал его собеседник, – что два единомышленника мистера Кирша направляются в Барселону с целью найти способ для запуска презентации Кирша дистанционно.
Авила насторожился:
– Разве такое возможно?
– Мы до конца не уверены, но, если им это удастся, работа, уже сделанная вами, потеряет смысл. Нам срочно нужен человек в Барселоне. Под прикрытием. Добирайтесь туда как можно скорее и сразу позвоните.
На этом разговор закончился.
Как ни странно, плохие новости отчасти порадовали Авилу.
– Llévame a Barcelona[59], – скомандовал Авила.