Читаем Прогулки с бесом. Том четвёртый (СИ) полностью

- "Трахаться" - возможно, бранное слово, если не употреблено в своём прямом значении"? - какие иные значения могут оказаться у траханья? Если когда-то, в древности и были - ныне забыты полностью. Откуда и как у русского древнего понятного слова появилось "второе значение"? - кипел бес - от рождения "трахнуть" считалось невинным, но болезненным действом, и вот она, позорная кончина прекрасного слова!

Чтобы как-то успокоить разволновавшегося напарника вбросил вопрос:

- Водка имя существительное женского рода, а как мужику устоять против женщины, как выдержать? Водку и "трах" выдерживают только немощные особи с нулевой потенцией...

- Так...

- Иностранцы, посмотрев в нашу сторону, испугались водочного плена, не захотели попасть в рабство к женщине-водке, потому назвали свой хмельной напиток "виски". Отечественные похмельные головы недолго терпели половую нейтральность виски и переименовали иноземца в "вискаря".

- Нормально: уравняли в правах с водкой - и "всё вернулось на круги своя". Мечты быть свободными от женщин, пусть и в малости, но осуществились.

Может, обойдёмся без неприличных слов? - не помню, кто первым из нас предложил сохранить совместный труд в "чистоте и опрятности".

-"Неприличных"! Ныне чужим, рахитичным зарубежным "траханьем" пытаетесь, как всегда, отодвинуть надвигающуюся демографическую катастрофу! Напрасный труд: не получится умножить количество человеческих особей иностранным "траханьем", не место траханью на российских просторах! Неужели для определения процесса наслаждения с женщиной нет иных слов!? При таком-то богатстве языка? их вон сколько! Неужели своей родной, прекрасной, изумительной, ласковой, нежной, доброй и мудрой русской женщине предложишь "трахаться" иностранным манером? С каких пор заграничное "траханье" обошло отечественное "совокупление"?

- Женщины - прагматики, и как не называй процесс - его суть не меняется.

Главное - наличие процесса. Желательно - регулярного, не краткого, но в меру длительного и чувственного..."высоко эмоционального", трогающего душу и сердце... и остальные места, само собой, разумеется...

Опираясь на утверждение о том, что "язык меняется и не стоит на месте", и меня тянет согласиться с бесом: да, всё верно, за последние двадцать лет ни разу не слышал употребления слова "трахаться" на производстве. Никогда в среде простого народа, кто отвечает за создание материальных ценностей отечестве, "траханьем" не пользовались. Не приживётся оно в краях наших в новом значении! "Сношаться" во всём мы будем ещё очень долго, но "трахаться" - никогда!

- Обрати внимание на модное иностранное слово, означающее основное людское удовольствие? Короткое и лёгкое, как одноразовый выдох: "sex".

- За что принимать три латинских литеры? Кратковременность процесса общения полов? Иноземный "sex" дольше трёх литер "секс" не простирается? не уходит? Так мелко? Что сокрыто в чужом коротком и хилом слове, что выражает? Не прижился "секс", не приживётся и не заменит ваше "совокупление".

- Не слишком? Если на каждую буковку тратить по минуте - успех у женщины гарантирован!

Когда кто-то из вас долго и безуспешно пытается что-то сделать, и ничего у такого работника не получается, то ему предлагают не "прекращать занятия сексом", а говорят коротко и понятно: "кончай е...!" - и каждый волен выбрать из громадного набора русских слов такое, какое произнести позволяет обстановка и воспитание.

- Разговорами об извечных людских радостях уводишь от прошлого. Для чего совращаешь настоящим? С какой целью залезли в чужие нам области? О чём пишем: о прошлой войне, или о нынешнем блядстве? Нужно ли блядство в парламенте? "Что нам - парламент, и что мы - парламенту"? Пусть развлекаются, как могут! Прокормим.

- Воруешь: "что мне - Гекуба, что я - Гекубе"? Отвечай: чем ваше прошлое отличается от настоящего? Хорошо, помогу: настоящее - это слегка подправленное прошлое. Разве не про вас сказано:

- Единственные любители наступать на грабли вы, русские! И грабли одни и те же.

Глава 6.

Детали жизнеописания.

Всякое жизнеописание, будь чьим угодно, принято начинать от естественного процесса "родился" с уточнением "где" и "когда", но ни один любитель чужих биографий не додумался внести пункт "Зачем родился"?

Мы не согласны и возражаем: никто сам не "рождается", ни у кого нет воли явиться в свет, всех и всегда кто-то рождает, и в доказательство истинности заявления - приказы повитух в процессе деторождения:

- "Мамаша, тужьтесь"! - по окончании родов женщина заявляет "родила", но появившийся младенец не вправе обманывать:

- "я родился..."

Не желая перегружать сочинение ненужными изысками собрался начать отчёт о появлении в свет стандартно, но бес удержал:

- "Родился, родился" - никто и ни разу не задал вопрос родившемуся:

- "На кой хрен явился, у кого спрашивал разрешения"?

"Не место красит человека, но человек - место" - истина хороша для кого-то, но не для меня.

Следующий пункт, основной: "где родился".

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Игорь Байкалов , Катя Дорохова , Эрика Стим

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Разное