Жители города и до оккупации не имели привычки очищать улицы от снега, а в оккупацию "и сам бог повелел" не заниматься столь пустым и ненужным делом: оккупированные довольствовались тропинками в нужном направлении. Такое равнодушие приводило врагов в ярость, и уклонения жителей домов от работы по очистке прилегающей территории определялось ими, как "неповиновение германским властям" с вытекающими последствиями для ослушников. Любовь немцев к чистым от снега улицам любого города мира, а не только в своих городах, и была второй причиной поражения в прошлой войне.
Чистка улиц от снега касалась и жителей сельской местности, и в этом месте хочу помянуть полицаев из "своих":
- "сволочи они! Предатели, отщепенцы и вражеские прихвостни" - любое нехорошее слово в их адрес будет "заслуженным". Но с другой стороны: очищенные дороги требовали меньше энергии при перемещении по ним.
И следует ставить к стенке полицая, что приходил в дом к "родственнице по отцу" и говорил негромко и с глазу на глаз:
- "Слышь, Матрёна, завтра немцы наедут и погонят всех, без разбора, дорогу чистить. Пробегись-ка по деревне, да шепни, чтобы валенки спрятали... Да сдуру не проговорись, кто предупредил"! - явно рисковал подлый полицай: Матрёна дурой от рождения была...
Вот оно: немцы в первую зиму оценили силу русских валенок, но почему не запаслись ими на вторую - загадка для историков. Тема "докторской" не меньше... даже название появилось:
"Влияние обуви на победу в войне ...."
До сего дня немецкие туристы поражаются, удивляются, возмущаются неубранными от снега дорогами и улицами России. Возмущение скрытое, тихое, культурное и вежливое, перешедшее на генетическом уровне от стариков к молодым. Так и живем до сего дня: продолжаем не убирать снег на улицах, а они продолжают возм... нет, не годится, "возмущаться" никому не позволим, оно выскочило с "разгона". Туристы из Германии не возмущаются, им с сорок пятого наша "победа" запретила возмущаться по любым поводам. Удивляться, не переходя границ вежливости - bitte, но возмущаться - nein! - канули в Лету времена возмущения нечищеными улицами России, осталось удивление видом зимних улиц.
Знакомая учительница немецкого языка, человек с большим процентом юмора, высказала мысль:
- Немцы воину проиграли из-за нечищенных от снега улиц оккупированных городов: у них принято наступать и отступать по дорогам и трассам, а тут - нечищеные от снега улицы и дороги - вот и результат! - мужчины воюют, но причины поражений знают только женщины.
Пошли слухи и разговоры о партизанах: те стали беспокоить немцев на железной дороге. Пришло время, когда любая поездка родителя могла окончиться горем для нас, а батюшке хватило бы всего два пункта, чтобы партизаны с полным основанием могли лишить его жизни:
а) валящийся под откос от взрыва мины под колеёй бывший советский вагон с гарантией валил и немецкого прислужника,
б) как пособнику врагам - пуля от народных мстителей была бы для него не лучше, чем пункт "а". Отечественные хрен и редька по содержанию сахара всегда одинаковы.
Сроков в часах на поездки не существовало, и "вояж" мог длиться трое-четверо суток. Как рассказывал отец, особенно опасным было рокадное направление поездки, то есть, вдоль линии фронта. Бывало, что такие поездки заканчивалась диверсией. Главные кондуктора из немцев не любили поездки в направлении рокады, но "что плохо для немца, то в самый раз - для меня": в городе, куда перевозились военные грузы, точно такое оккупированное население меняло махорку местного производства на товары, что привозили вражеские пособники со своего города.
Вот так: кто-то спасал отечество от порабощения, а иные мешками возили махорку, семечки, соль, самогон и ни на минуту не задумывались о дальнейшей судьбе отечества! Война - войной, а бизнес - это бизнес! Но тогда этого слова "советские" люди ещё не знали.
- Нашёл чем удивлять! Сегодня из воинских частей продают оружие потенциальным врагам государства, а тебя возмущает мешок с махоркой времён оккупации!
Непосредственный отцов напарник страшно переживал, когда выпадала поездка в рокадном, наиболее опасном направлении. В переживаниях начальник почему-то вначале адресовался к отцу по имени-отчеству и называл отца "паном", а потом обращался к силе выше:
- О, main Got... - старший над отцом напарник, далёкий от военных упражнений человек, ограничивался "мой бог"
Носил солдатский ремень с надписью на бляхе "Got mit uns" - как ныне узнать? И нужно ли?
- Клацай; "отец в пику немецкому "main Gott" добавлял "С нами крестная сила", и таким образом нынешнее заявление "бог един всем народам" оказывалось стопроцентной истиной. И чужому богу не было дела ни до отцова начальника-немца, ни до отца...
- А не кажется, бесовское отродье, что "богу Авраама, Исаака и Иакова" не было дела и до христианской "троицы"?
- Логика проста: ныне судят древнего охранника лагеря времён старой войны и вменяют убийство многие тысячи иудейских, "избранных" тел.