— Тоби, а ты везучий сукин сын. Как тебя удалось уломать Харона? — Диана сидела рядом с Толиком и наслаждалась видом с верхней палубы. Стикс был довольно узок, и в данный момент от одного берега до другого было не больше ста метров. По берегу второго круга брели измождённые люди с потухшими глазами и в жутком рванье.
— Мы с ним друзья. Я уже и забыл, сколько раз курсировал между первым и вторым кругом. Его брат Минос здесь в начальниках вот ему-то я таскаю посылки от Харона и обратно. Таскал…. Так что особого труда договориться с ним мне не составило. Захотел бы он и так пропустил без яйца. Но сами видите, какие подарки нам дали.
— Подарки просто отпад — согласилась Карли — Таких вещей не купить, а искать можно вечность. Теперь мы объект для охоты.
— Это вряд ли. Все вещи Тоби привязал к нашим сумкам, устанут воровать. А просто поглумиться желающие найдутся. — Изрёк Долботрон, смакуя пиво, которое неожиданно ему понравилось.
— Как скоро красавчики из Гарварда доберутся во второй круг? — Толик не забывал о врагах.
— Два — три дня, и они уже будут в славном городе Мим. Столица второго круга, город, где есть всё. Несмотря на то, что второй круг для блудников и здесь лечат от похоти.
— Значит, там есть и ванна — мечтательно произнесла Диана.
— Могу потереть спинку — невзначай предложил Толик.
— Это уже похоть мой маленький танк. — Диана постучала пальчиком по лбу Толика.
— Не такой уж и маленький. — Отвёл глаза в сторону Толик.
— Кто о чём, а вшивый о бане. — Изрекла Диана и сама поняла, что только о ванной и говорит.
— В точку подруга — подметила Карли.
— В Миме запрещены дуэли на улицах и вообще всякое непотребство. Мальчиков из Гарварда просто так прирезать в подворотне не удастся. Все разборки происходят на арене. Но второй раз фокус с отравлением у нас не пройдёт. — Сказал Тоби.
— Так что же ты предлагаешь? — вопросительно посмотрел на него Толик.
— Есть мыслишка одна, но сначала мне надо поговорить с братом. Вот и приехали, глядите. Славный город на краю пустыни Мим. Столица Второго круга. Река сделала поворот и впереди показалась широкая гавань с несколькими большими причалами. Сам город был построен из песчаника, начиная от светло — серых тонов и заканчивая тёмно — коричневыми зданиями. Строение имели максимум четыре этажа и выполнены были в готическом стиле чем-то, напоминая старую каменную Европу. На улицах было чисто, прибывающих ожидали повозки, запряжённые грифонами, смесью орла со львом. Харон причалил и, вытащив весло из воды, постучал им по борту корабля давай сигнал выгружаться. Первыми корабль, конечно, покидали пассажиры бизнес — класса.
— Тоби дружище. Я замолвил за тебя словечко перед Миносом. Так что он будет снисходителен с твоей командой, но и вы не борзейте. Удачи вам и передавайте привет Диабло. — Харон похлопал по плечу гоблина, и команда сошла на берег.
Глава 1
На пристани толпился народ. Некоторые даже стояли с табличками с написанными на них именами. Таксисты даже в Аду не изменяли своим привычкам предлагая долететь с ветерком до гостиницы или вокзала.
— Тоби я схожу с ума. — Толик крутил головой как пропеллер, дивясь на происходящее вокруг. — Какие-то встречающие таксисты вокзалы. Вокзал то зачем? Скажи ещё, что здесь поезда есть.
— Поездов нет. На вокзалах формируются караваны, которые идут вглубь пустыни. Может так сложится, что и нам придётся воспользоваться услугами караванщика. А город очень большой. Иной раз сюда набивается пару сотен тысяч. Дальше ещё попадаются мелкие городки вплоть до Великой пустыни, затем живые встречаются только в оазисах.
— Мы надолго здесь задержимся? — спросила Диана.
— Сейчас разместимся в самой дорогой гостинице и решим.
— Почему в самой дорогой Тоби? — Долботрон садился в повозку, запряжённую двумя грифонами.
— Потому что у нас есть деньги и вскоре о комфорте мы будем вспоминать только во сне. А во-вторых, там нас не будут искать.
— Кто? — спросили одновременно Карли и Диана.
— Те милые мальчики, которых мы кинули. Харон напоследок шепнул мне, что они всё же убедили охрану в лагере около Монастыря в нашем недобросовестном поступке.
— Да пусть заберут свой комплект, тем более что он женский. Пусть подавятся. — Карли фыркнула, залезая в повозку.
— Дело не в нём, а в оскорблении и унижении нанесённым им. — покачал головой Тоби.
— Подумаешь, сопли распустили. Может их ещё раз унизить? — Толик всегда недолюбливал вероятного противника.