Читаем Прогрессор полностью

— Кинь мне пистолет, — попросил он Картера, чтобы снова не лезть в воду. Второй пистолет был спрятан в небольшом лючке, на носу яхты. Картер вытащил его из тайника и перебросил напарнику, ловко поймавшему оружие. Сотрудники ЦРУ разошлись в разные стороны, держа оружие наизготовку. Ни людей, ни следов их пребывания в этом месте не было видно. Картер обратил внимание, на невероятную прозрачность воды. Удивляло отсутствие в воде целлофана, мелких кусочков пенопласта, бутылок. Пляж был девственно чистым, если не считать нескольких деревьев, прибитых к берегу приливом.

— Мендоса, ты когда-нибудь видел такой чистый пляж и воду?

— Нет, — отозвался американец с мексиканскими корнями, даже в Акапулько, где убирают пляж дважды в день, всегда бывает мусор.

— Вот и я об этом, — Картер сунул пистолет за пояс своих бермуд, убедившись, что опасность не угрожает. — Такое ощущение, что на этот берег не ступала нога человека, воздух такой, что голова кружится и хочется танцевать.

— Парни, вода такая чистая, что я вижу дно на глубине тридцати футов, Гавайи просто болото в сравнении с этим местом. А кстати, где мы находимся, есть идеи? — Пинчер поочередно попрыгал на левой и правой ноге, вытряхивая воду из ушей.

— Это другая планета, — хохотнул Мендоса, но прервал смех под злым взглядом Картера.

— Сейчас не до смеха, мы на выполнении секретной операции. Мало того, что не смогли уследить и потеряли объект, так и очутились неизвестно где, — Картер со всей злости пнул небольшую горку песка. Песок разлетелся, обнажая что-то белое, похожее на кость. Присев на корточки, он очистил песок вокруг находки и удивлённо констатировал:

— Это череп, человеческий. Но он почему-то очень большой. — Мендоса и Пинчер молча смотрели на череп, зиявший пустыми глазницами и провалом в месте носа. На затылке черепа зияла рана с неровными краями, куда мог пролезть кулак взрослого человека.

— Смерть от удара острым предметов с большой площадью соприкосновения, — пробубнил Картер, вспоминая уроки по судебной криминалистике.

— Классно его приложили, — Пинчер по-прежнему пребывал в хорошем настроении.

— Не вижу причин для смеха, мы не знаем где находимся и провалили задание, — Картер сплюнул, отряхивая руки.

— Это я могу выяснить, — Пинчер прекратил смех и полез на яхту, комментируя свои действия. — У меня на яхте есть новейшая штучка, gps называется. Мне его поставили недавно, но вещь классная, можно в любой точке точно определить координаты.

— Это же наша разработка, как ее допустили до гражданского использования, — Картер еще не перестал верить в идеалы ЦРУ. Мендоса только криво улыбнулся, вот поработает еще с десяток лет в Управлении молодой выскочка, многие взгляды поменяет.

Пинчер возился на корме, откинув небольшую крышку, всматриваясь в цифры на табло небольшого gps-радара. Наконец, он выпрямился и усмехнувшись агентам ЦРУ, огласил результат:

— Сигнала нет, никогда такого еще не было! — Прославленный яхтсмен выглядел подавленным. Его смятение длилось недолго, когда просияв, Пинчер спросил:

— По какому времени настроены ваши часы?

— У меня среднеевропейское, — отозвался Картер, — а зачем тебе?

— Я всегда держу на яхте сектант, больше, чтобы дурачиться перед девушками, определяя широту. А по вашим часам, определив здесь полдень, смогу определить долготу.

Пока Картер и Мендоса, разложив костер на берегу, готовили нехитрый обед, Пинчер занимался расчетами, наводя странный прибор, на линию горизонта и чертыхаясь. Оба агента ЦРУ даже успели вздремнуть по очереди, когда Пинчер привлек их внимание:

— Сорок три градуса северной широты, десять градусов восточной долготы.

— Восточной? — в один голос воскликнули Мендоса и Картер, — такого не может быть, проверь еще раз!

— Я уверен в своих расчетах, — буркнул Пинчер, тем не менее, перепроверяя результаты. Еще полчаса он опять возился со своим сектантом, чиркая в блокнотике. Закончив, впился глазами в морскую карту, сверяя данные с показаниями из блокнотика. Первоначальные данные снова подтвердились: озвученная широта и долгота остались неизменными.

— Это значит, — Картер как старший в группе, взял бремя лидерства на себя, — что мы сейчас находимся в Европе. Но такое невозможно, мы были у берегов Бермуд, когда попали в туман. Или мы все время ошибались маршрутом и плавали у европейский берегов.

— Исключено, — Пинчер, раздувая ноздри от злости, преодолел пару метров воды, выходя на берег, — я с закрытыми глазами могу пересечь Атлантику. Мы были в ста милях от Мейн-Айленда, когда компас и радар перестали работать, и опустился туман.

— Парни, не ссорьтесь, — Мендоса вклинился между мужчинами, — насколько плохо я знаю географию, но десять градусов восточной долготы говорит о том, что мы в Средиземном море, даже не в Атлантическом океане.

— Да, верно, мы сейчас, судя по нашим координатам — Пинчер задумался, беззвучно перебирая губами, — на западном побережье Италии между Неаполем и Генуей.

— Ты уверен, — примирительным тоном спросил Картер.

— Абсолютно!

Перейти на страницу:

Все книги серии Прометей (Рави)

Похожие книги