Читаем Программа полностью

От ее слов у меня в животе все сжимается, и я беру стакан воды и отпиваю. Кубики льда в стакане трясутся от того, что рука у меня дрожит.

- Теперь с ним все будет в порядке, - добавляет мать. - Мы все так благодарны Программе. Мы даже не знали, что он был болен.

Я знала. Но теперь я знаю и то, что его нет, а когда он вернется, я больше не буду частью его жизни. Он будет абсолютно чист.

- Слоан, - негромко говорит отец. - Мама говорит с тобой.

Я смотрю на него. На моем лице написана ярость, потому что он выпрямляется на стуле.

- Что ты хочешь, чтобы я ответила на это? - спрашиваю я. едва сдерживая эмоции. - Какой будет подходящий ответ?

- Что ты рада, что ему станет лучше. Что ты рада, что он не причинит себе вреда.

- Они забрали его, - огрызаюсь я. - Они ворвались в класс и уволокли его. Тут нечему радоваться.

- Слоан, - удивленно говорит мать, - ты знала, что он был болен? Ты ведь не пыталась скрыть это, ведь нет? Он ведь мог... - она замолкает, на ее лице ужас.

Не могу поверить, что они не понимают. Может, это потому, что взрослые предпочитают забывать о своих проблемах, как будто неведение — это благословение. Но Программа крадет у нас воспоминания. Они перезагружают нам чувства, чтобы мы стали абсолютно новыми, как будто бы мы не страдали и у нас не было разбито сердце. Но кто мы такие без нашего прошлого?

- Джеймс бы скорее умер, чем попал в Программу, - говорю я и беру вилку. - И теперь я знаю, почему.

Мать кидает салфетку на стол.

- Ему там помогут, Слоан. Разве это ничего не значит? Жаль, что мы вовремя не послали туда Брейди.

Я кричу на нее, злость так велика, что я не могу ее сдерживать.

- Неужели ты такая дура? - ору я на нее. - Ты правда думаешь, что Брейди хотел бы, чтобы его память стерли? Никто этого не хочет, мама. Никто не хочет быть тупым. Они убивают нас!

- Нет! - она кричит мне в ответ. - Это вы убиваете себя. Они спасают вас!

- Отбирая все, что придавало смысл моей жизни?

- Это все из-за Джеймса? Дорогая, я уверена, что когда он вернется …

Я швыряю вилку, и она отскакивает от стены.

- Дело не только в Джеймсе. Они заберут часть меня. Память о Брейди. Я даже не буду узнавать друзей. Я не буду помнить, почему люблю гулять у реки... это потому, что Джеймс поцеловал меня там в первый раз. Ты это знала? Именно там он впервые признался мне в любви. А теперь они отберут это у него, и он не будет помнить это. Он даже не будет помнить, кто он такой.

- Если вы предназначены друг для друга, вы снова встретитесь.

Я усмехаюсь.

- Ненавижу тебя, - говорю я, у меня катятся слезы.

Я уже говорила это матери один раз, после смерти брата. Она пригрозила отослать меня в Программу, и я больше этого не говорила. Теперь я смотрю на нее, и все мои чувства закручиваются в большую черную спираль.

- Вообще-то, я беру свои слова обратно, - говорю я ей и печально улыбаюсь. - Себя я ненавижу больше.

И затем я бегу к машине матери, в гараж. Мне нужно убраться подальше. Подальше от нее. И от всего на свете.

Часть 1. Глава 12

Я еду по проселочной дороге, длинным путем, которым ездили мы с Джеймсом. Я не отключаю пышущий жаром обогреватель. Наоборот, позволяю поту течь по спине. Внутри жарко до духоты, но мне все равно. Я замедляю скорость, когда проезжаю мимо полей, где нет никого, кроме коров. Их и меня.

Когда я подъезжаю к обочине, я останавливаю машину и долго смотрю на свою руку. На пурпурное кольцо, которое подарил мне Джеймс. У меня не уходит много времени, чтобы разразиться рыданиями, кричать, пока у меня совсем не садится голос. Я тяжело и быстро дышу, и тут меня пронзает мысль. Такая ясная, что ей нельзя ничего противопоставить. Как будто на меня снизошел покой, облегчил мою боль. Само спокойствие. Я рассеянно вытираю лицо и выпрямляюсь, заводя машину.

Я знаю, что делать. То, что сделал бы Джеймс, если бы я ему позволила. Я ни за что не смогу скрыть свое отчаяние. Довольно скоро они придут за мной, если уже это не планируют. Они заберут меня, будут копаться у меня в разуме, сотрут воспоминания о Джеймсе, Миллере и, может быть, даже о Брейди. Они отберут все, что делало меня мной  и отошлют назад чистой. Пустой.

Я почти улыбаюсь, выруливая на дорогу, веду машину слишком быстро. Мне все равно, если я разобьюсь. Почти надеюсь, что так и случится. Но если и нет, ничего страшного.

Потому что я еду на реку. Я собираюсь поплавать.

* * *

Я не еду на наше обычное место. Я еду туда, где умер мой брат. Я стою на берегу обрыва, глядя вниз, на бурлящий поток воды. Сейчас чуть больше пяти часов, солнце еще стоит высоко над головой и на мне все еще совершенно обычная одежда. Почему-то мне жаль, что я не одела что-то, что бы значило для меня больше, например, один из старых свитеров Джеймса или одну из футболок Брейди, от которых мы так и не избавились.

Я поднимаю руку и снова смотрю на пурпурное пластиковое кольцо. С тех пор, как он подарил мне его, кажется, прошла целая вечность, и я понимаю, что так и есть. Это была вечность Миллера. Я начинаю плакать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература