Читаем Прогнившая до сердцевины (ЛП) полностью

- Что? – псайкер будто осознал присутствие Юргена лишь когда тот загнал штык ему между ребёр, и сопротивление, не дававшее мне закончить удар, тут же пропало. Скорее всего, ублюдок погиб ещё до того, как гудящий клинок рассёк его грудную клетку – хватило юргенова удара штыком в сердце – но, когда имеешь дело с колдуном, осторожность не бывает чрезмерной. Я выучил этот урок на Славкенберге, и до сих пор не забыл.

Я вырвал клинок, вызвав тем самым фонтан потрохов, и замахнулся на Барлоу, который был так опьянён жаждой крови, что всякие представления о тактике и самосохранении начисто выветрились из его головы. Движущиеся адамантиевые зубья отхватили ему ногу, вызвав настоящий кровавый гейзер, а когда он упал, я добил его ударом по шее. Отрубленная голова закатилась под трубы, где что-то маленькое и пищащее явно порадовалось угощению.

- Комиссар!

Я повернулся на звук топота – из пасти туннеля, через который мы попали сюда, появились Лустиг и его отделение с лазганами наизготовку. Не обнаружив ничего, что можно подстрелить, они взялись за аптечки и попытались сделать для выживших дозорных, что могли.

- Он был мутантом, – невнятно из-за обезболивающего проговорила Гонзалис и удивительно точно плюнула в обезглавленный труп. – Он был убил нас, если комиссар не… – и на этом похвально драматичном моменте, сказав достаточно, чтобы ничего не пришлось говорить мне, она потеряла сознание.

- Не могу сказать, что мне жаль покидать это место, – признал я, глядя в иллюминатор «Молота веры» – войскового транспорта, предназначенного увезти нас со станции.

- Как и я, – согласилась Кастин, – но хотя бы охота на еретиков прошла успешно.

- Кажется так, – ответил я. Конечно, большинство настоящих культистов сражались до смерти, но немало их подельников из портовых банд попали на допросы, так что мы были уверены – угроза искоренена. Оставалось понять, как Барлоу пришёл к ереси и где добыл псайкера, но теперь это была забота очищенных от скверны местных властей. Не говоря уже об Инквизиции. – И мы обезглавили заговор Великого врага, – который мог бы нарушить все имперские линии снабжения в целом секторе, – я считаю это победой.

Лёгкая дрожь от расцепления стыковочных зажимов прошла по всей палубе, и я снова посмотрел в иллюминатор на «Каппу Септум», что медленно удалялась, превращаясь из пустотной станции в сверкающий самоцвет на фоне бесконечной ночи. Живописное зрелище, которым я не мог наслаждаться, гадая, сколько ещё тьмы таится в сердце этого драгоценного камня.

Больше переводов ищите в группе ВК https://vk.com/darkheresyekb и на Яндекс.Диске: https://yadi.sk/d/pWtmvdh7BYw7ng

Перейти на страницу:

Все книги серии Кайафас Каин

Похожие книги