Читаем Проект "Вавилон" полностью

— О, это уже интересно. И меня даже не поставили в известность?

— Очевидно, нет, господин мэр, но я уверен, что они непременно познакомят вас с ней.

— Что ж, хорошо. И все-таки, вы верите, что эти трое смогут решить проблему?

— Конечно. У них первоклассное оборудование. По последнему слову техники.

— Хм… согласен. Я достану для них сводку погоды. Благодарю вас за сообщение.

Он сделал вид, что очень занят и отвернулся к стопке бумаг.

— Если позволите…

— Конечно. Желаю вам хорошего дня, господин мэр.

Лесничий вышел из кабинета довольный тем, что удалось выиграть время, и теперь он сможет разобраться в тайне исследователей, которые занимались чем угодно, но уж никак не бешенством.

<p>Глава 12</p>

8 мая, офис президента Франции, Париж.

Президент Мишо отложил в сторону документы, отклонился на спинку кресла и начал массировать виски. Он размышлял. Его люди хорошо поработали. Не зная сути вопроса, они собрали для него всю информацию, которая требовалась. Ну а анализ и заключение он с легкостью мог сделать и сам. Но именно это и заставило его сомневаться. Не может все быть так просто. Или все же может?

Был лишь один человек, которому президент мог рассказать о своем открытии, и тот внушил бы ему уверенность. Граф.

Президент снял трубку и набрал ноль. На том конце провода ответил секретарь.

— Обеспечьте мне свободную линию по личному вопросу. И, пожалуйста, не пользуйтесь официальными линиями, — приказал президент и положил трубку.

Конечно, он с легкостью мог бы воспользоваться и своим телефоном, выбрав свободную от прослушивания линию, но все эти разговоры протоколировались. Через пару мгновений раздался телефонный звонок.

— Линия свободна, господин президент.

В трубке раздался легкий щелчок и гудок. Президент набрал швейцарский номер. Когда на другом конце сняли трубку, он представился.

— Это Эммануил. Я хотел бы поговорить с графом.

Обычно он никогда не представлялся по имени, но сейчас таким образом он хотел подчеркнуть свое доверие. Не прошло и нескольких минут, как в трубке раздался звонкий голос пожилого человека.

— Алло!

— Месье граф, это Эммануил Мишо. Прошу прощения, что так неожиданно звоню вам.

— Месье президент, это такая честь для меня! Что я могу для вас сделать?

— После нашего последнего разговора я навел кое-какие справки и сделал весьма интересные выводы. Я хотел бы поделиться ими с вами.

— Это очень мило с вашей стороны. Я надеюсь, вы не ждете от меня профессионального заключения.

— Ну, может быть, вы могли бы как-то спонтанно выразить ваше мнение по этому поводу. И, возможно, подсказать, куда мне двигаться дальше.

— Ваше доверие делает мне честь, и, честно говоря, мне не терпится узнать о ваших выводах. Правда, не могу вам обещать, что выскажу что-либо конструктивное на этот счет.

— Дело вот в чем. Помните, я говорил вам о хороших отношениях с промышленниками и о том, что некоторые предприниматели как-то отдалились от меня.

— Да.

— После нашего разговора мое чувство лишь усилилось, и теперь я почти уверен, что это не случайность. Потому что их отстранение было слишком странным и внезапным. Но это и не тайный сговор с целью слияния или чего-то в этом роле — об этом мы бы сразу узнали. Я пришел к выводу, что на самом высоком уровне были приняты осознанные и внезапные решения. Людьми с безграничным влиянием.

— Вы имеете в виду предпринимателей?

— Не исключено. Но не стоит недооценивать и влиятельных акционеров, наблюдательные советы или кого-то из этой области.

— Понимаю.

— Я приказал проверить менеджеров высшего звена, денежные потоки и активы соответствующих фирм и концернов. И затем проанализировал эти сведения. Так вот, я выявил, что между ними существует связь.

— Кто бы мог подумать! — голос графа звучал наигранно удивленно.

— Но это не бросается в глаза с первого взгляда. Например, два банка принадлежат «Miralbi», основным конкурентом которой является британская группа компаний «Halifax». А наблюдательный совет в большей или меньшей степени контролирует не кто иной, как Ив Ларош, отец Жана-Батиста. Знаете, кто это?

— Вы говорите про Жана-Батиста Лароша, вашего соперника из Партии Национального Фронта?

— Именно. И тут же я выясняю, что его брат является управляющим энергетической компании, которая отвернулась от меня. У него на руках пятьдесят одни процент акций. А как вы думаете, кому принадлежат остальные сорок девять?

— Не терпится узнать.

— Они принадлежат группе компаний «Ferrofranc».

— И именно с ними у вас проблемы.

— Да, — президент полистал документы, лежащие на его столе, — и так далее. Я просто не хочу загружать вас подробностями. Как бы то ни было, получается, что семья Ларош настолько сильна в бизнесе, что может влиять на многие компании.

— Занимательно! То же самое относится и к другим фирмам, о которых вы рассказывали?

— Да. «TVF-Media» и «Teledigit International» относятся к одному медиа-концерну, во главе которого находится дядя Жана-Батиста.

— И к какому выводу вы пришли?

Перейти на страницу:

Похожие книги