— Такеши, вы езжайте, — Нико хлопнул меня по плечу. — Я буду к вечеру.
— Вы даже не представляете, как глава соскучился за Араши. — сказал Рокуро, когда мы сели в машину. — Каждый раз, когда Араши идет в сферу, он места себе не находит. Он уж думал, что когда Араши выйдет замуж….
— Рокуро, — сердито сказала Араши. — Вот только не надо снова поднимать эту тему.
— А я что? Я ничего, — он пожал плечами, и машина сорвалась с места.
Подъезжая к поместью Араши я, почему-то, занервничал. Сказывалось предыдущее посещения ее дома. В принципе, насколько я мог судить, ее отец был вполне адекватным человеком. Может, излишне любящим свою единственную дочь.
В этот раз машина заехала прямо во двор. С прошлого раза тут ничего не изменилось, только охраны стало больше. Киишо, как всегда в повседневном кимоно, встречал нас на пороге.
— Араши! — он сгреб ее в объятия, несмотря на ее протест. Меня он обнял за плечи. — Такеши. Морико-сан.
— Доброго дня Киишо-доно, — кивнула Морико.
— Заходите в дом, — он пропустил нас внутрь. — Ну, рассказывайте, как ваш отдых в Италии? Понравилось?
— Понравилось, — Мы уселись на пол за небольшой стол. Кто-то из людей Киишо подал нам чай и сладости. Я уже начал привыкать к хорошему чаю. Не знаю, где они его брали, но он разительно отличался от того, что продавали в нашем магазине. — Только очень необычно.
— Для разнообразия за границу съездить можно, но… — Киишо широко улыбнулся. — Хорошо отдохнуть можно и у нас. Как только у тебя появится свободное время, приезжай, устрою для тебя каникулы.
— Спасибо, — кивнул я.
— Стой, стой. Вот это попробуй. Любимое лакомство Араши. Морико-сан, прошу, угощайтесь.
— Слишком сладкие. Вот этот, напоминающий зеленый цветок, его я вроде бы уже пробовала, — она положила в рот небольшой кусочек пироженного из рисовой муки и сладкой фасоли, и закрыла глаза, смакуя вкус.
— Такеши! — неожиданно сказал Киишо, поворачиваясь ко мне.
— Да? — встрепенулся я.
— Я хочу поблагодарить тебя за то, что защищаешь мою непутевую дочку, — он поклонился. — Спасибо.
— Нет, нет, — я поклонился в ответ. — То есть, пожалуйста. Я и сам… Это… Араши меня спасала куда большее число раз.
— Папа, — строго сказала Араши.
— Цыц, — Шикнул он на нее. — Такеши уже дважды спасал тебя. Кстати, раз уж вы помолвлены, вам пора начать встречаться. И не спорь, — он уловил ее взгляд. — Считай это моей волей.
— Дело в том, что мы уже встречаемся, — вставил я, чтобы разрядить обстановку. Зря.
— Правда? — удивленно приподнял бровь Киишо. — Араши просила встречаться с ней?
— Это была моя идея, — я смущенно опустил взгляд.
— Молодец! — он пару раз хлопнул меня по плечу и расхохотался. — Я же говорил, что в семье Синкава…. Я что хочу спросить, — он заговорщицки подсел ко мне поближе. — Раз уж вы встречаетесь, может, поженитесь? Нет, нет, я не тороплю. Просто, я подумал о внуках….
— Нам еще рано, — воскликнул я. Щеки у меня запылали.
— Рано? Ну и молодежь пошла нынче.
— Себя вспомни, — спокойно сказала Араши. — Как, сам-то рвался под венец?
— Молодой был. Глупый, — парировал он. — Сколько раз говорить, не спорь с отцом.
— Я не спорю.
— Споришь!
— Нет!
— Извините, — Морико взяла тарелочку, на которой оставалось понравившееся ей угощение, и встала. — Я вас оставлю ненадолго.
Я проводил ее удивленным взглядом и вернулся к семейной идиллии семьи Синкава.
— Такеши, — продолжил Киишо, оставив попытки переубедить дочь. — Прошу, позаботься об Араши. Знаю, это будет нелегко, поэтому постарайся. У нее сложный характер и она очень упряма. Если уж чего вбила себе в голову, значит, все равно добьется своего. Но зато, она невероятно красива. Вся в маму.
— Я думаю, что все это описывает ее только с положительной стороны.
— Ты ее еще плохо знаешь, — сказал Нико. — Здравствуйте Киишо-доно. Гостей принимаете?
— Здравствуйте, — вслед за Нико в комнату вошел Дайичи.
— Конечно. Садитесь. Я бы предложил вам выпить, да врачи запретили, — он виновато развел руками. — Давление.
— Все в порядке. Спасибо, — Дайичи принял чашку из рук Рокуро, который принес еще один поднос с нэрикири для гостей. — Такеши, Араши.
— Здравствуйте, — я коротко поклонился. Араши последовала моему примеру.
— Надеюсь, отдых вам пошел на пользу? — Дайичи окинул меня критическим взглядом.
— Я в порядке, — поспешил заверить его я, демонстрируя почти зажившую руку. — Переломы у меня всегда заживали быстро. Чувствую себя на все сто. Хоть сейчас в бой.
— Вот это рвение, — удивился Дайичи. — Учитывая последние события.
— Просто я не хочу, чтобы повторилось нечто подобное.
— Ну что ж. Работы действительно еще очень много. Но, об этом позже. Подождем, пока все соберутся.
Я не сразу понял, что под словом «все», Дайичи скорее всего имел в виду весь Новый НИИ. Первыми прибыла команда научных сотрудников, под руководством Кичиро. Потом, на трех грузовиках, приехали техники. Следом за ними приехала моя команда вместе с Ами и Катрин.
На этот раз сдержать их радость от встречи со мной не смогла даже Араши. Обе девчонки буквально повисли на мне и долго не отпускали.