Читаем Проект «Сфера». Том 1 полностью

— Ну что вы, — он рассмеялся. — Я не такой человек, как вы обо мне думаете. Просто я показал вам вашу же методику заключения договоров. Прошу меня простить, если я был груб.

— Ваш ответ мне ясен, — Амая бросила на Дайичи презрительный взгляд и направилась к выходу.

— До скорой встречи, — улыбнулся Дайичи. — Прошу, подумайте над моим предложением.

* * *

— Такеши, хочу золотую рыбку! — Катрин потянула меня за рукав в сторону небольшой бадьи, в которой плавали золотые рыбки.

— Зачем они тебе? — удивился я. — У нас даже аквариума нет.

— Я их в пруд выпущу. Я видела во дворе у Араши.

— К карпам? — удивился я. — Бедные рыбки.

Катрин надула губки, с обидой глядя на меня. Пришлось уступить.

— А, маленькая принцесса хочет выиграть золотую рыбку? — спросил мужчина, продающий бумажные лопаточки для ловли рыбок. — Триста иен.

— Так, — я закатал рукав. — Дайте нам парочку. Катрин, смотри, как это делается.

Я аккуратно опустил лопаточку в воду, и как только над ней проплыла рыбка, рванул вверх. Естественно рыбка оказалась проворнее, а моя лопаточка порвалась в центре. Кен предательски захихикал.

— Признаться, я только один раз это делал раньше, — оправдывался я.

— Ага, — поддержал Кен. — И так же безрезультатно. Хана, помнишь?

— Он тогда полчаса ревел, просил маму купить ему еще лопаточку.

— Да ну вас, — обиделся я. — Мне тогда было пять лет.

— Можно? — Араши присела рядом с Катрин и взяла в левую руку небольшую чашку с водой. — Это очень просто, если попрактиковаться.

Она одним быстрым движением выловила самую крупную рыбку, подбросив ее вверх и поймав в чашку. Катрин захлопала в ладоши.

— Так! Дайте я! — Под руководством Араши, Катрин вооружилась рыболовным инструментом. — Вот так?

— Ага.

Пока они были заняты, я выпрямился, оглядываясь по сторонам. Нико и Морико стояли у тира немного дальше по аллее и о чем-то беседовали. Нико протянул хозяину аттракциона купюру и взвесил в руке тряпичный шарик, заполненный мелкими камешками. Эту забаву я знал. Нужно было с двух или трех попыток сбить шесть банок, стоящих пирамидой. Проблема была в том, что банки специально утяжеляли так, что сбить их было очень непросто. К тому же сам мяч был мягкий и несбалансированный, поэтому летел куда угодно, но не в банки.

Нико замахнулся и хлестким движением кинул мяч. Отсюда было не видно, попал ли он, но из палатки показался хозяин с небольшим плюшевым котом. Он замахал на Нико руками, чтобы тот не мешал детям развлекаться.

Катрин, тем временем извела уже с дюжину лопаточек, так и не освоив особую технику Араши по ловле золотых рыбок. Кен сгонял к лотку со сладостями и купил девчонкам яблок в сахарной глазури. Араши зло сверкнула глазами на продавца и тот виновато опустив голову, извлек из под прилавка еще одну лопаточку, которую и протянул Катрин.

— Катрин. — Араши пододвинулась ближе. — Сейчас я научу тебя секретному приему. Так, опускай ее в воду. Ага. Тихо, не вспугни. А теперь лови!

Золотая рыбка взвилась в воздух, отпружинив от бумаги, и плюхнулась в подставленную чашку.

— Ура! — победно воскликнула Катрин. — Одна есть!

Ханако потянула меня в сторону небольшой палатки, где подавали какие-то запеченные сладости.

— Напоминает то, как мы в прошлый раз ходили на фестиваль, — она купила небольшую тарелочку со сладостями и протянула мне. — Ты тогда еще потеряться умудрился.

— Ага, — согласился я. — Зато нашел потрясающее место, откуда был виден фейерверк.

— А в этот раз, ты не против посмотреть его со мной?

— Конечно не против, — не понял я ее вопроса. — Обязательно посмотрим. Нико же предложил собраться в парке.

— Нет, — она покачала головой. — Я имела в виду только вдвоем. Давай найдем какое-нибудь хорошее место, откуда все будет видно. Рокуро-сан рассказывал мне, что тут есть небольшой холм у храма.

— Рокуро? — удивился я. — Даже не знаю.

Лично я планировал по-тихому сбежать и посмотреть фейерверк с Араши. Раз уж мы теперь встречаемся, я хотел провести немного вместе наедине. Правда Араши просила, пока, никому не рассказывать.

— Это там, — Ханако указала на храм, крыша которого виднелась над деревьями. — Я буду ждать тебя там.

— Такеши! — к нам подбежала Катрин с полным пакетом золотых рыбок. — Смотри, сколько я поймала!

— Катрин, давай их выпустим обратно, — предложила Араши. — А я тебе взамен разрешу покормить наших карпов.

— Правда? — она обрадовалась. — Обещаешь?

— Обещаю, — Араши выплеснула бедных рыбок обратно в бадью с водой. — Куда дальше?

— За мороженым! — Ами уже расправилась с яблоком и показывала на вывеску. — Хочу попробовать мороженое со вкусом Гавайев. Интересно, что за вкус такой?

* * *

Совещание глав государств, входящих в общую систему безопасности по вторжению из параллельного мира, проходило в США, в небольшом городке недалеко от Вашингтона. Специально для этой встречи сюда были привезены экспериментальные генераторы для защиты от сфер. Охрану делегаций обеспечивало сразу два спектра США, спектр из Мексики и спектры из Канады.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Сфера»

Проект «Сфера». Том 1
Проект «Сфера». Том 1

Главный герой, Такеши – обыкновенный японский школьник пятнадцати лет. В его обычной и повседневной жизни произошло странное событие. Во время урока физкультуры все дети и учителя падают в обморок, а небо затягивается странной оранжевой пеленой. Единственный, кто не потерял сознание, был главный герой и переведенная ученица. Оказывается, она состоит в особой организации, которая борется с захватчиками из параллельного мира, цель которых уничтожение человечества. Агрессор из другого мира устанавливает в нашем мире «сферы», которые поглощают жизнь всех живых существ, попавших в них. И как в таких случаях бывает, главный герой оказывается чуть ли не единственным человеком в Японии, кто может попасть в подобные «сферы» и разрушать их изнутри. Такеши не супергерой, разбрасывающий врагов одним взглядом, он самый обыкновенный школьник. Порой ему не хватает сил и умения, чтобы противостоять врагам, но даже в самой плачевной ситуации он никогда не сдается

Павел Александрович Шек

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги