Читаем Проект "Сфера" том 1 полностью

– После тренировки направился принять душ.

– А, понятно. Вот, – Ренжиро протянул всем, в том числе и Катрин, бейджики. – Директор приказал раздать вам. Лучше не снимайте их какое-то время.

– Почему? – задал очевидный вопрос Кен, глядя на свою карточку. – «Свободный журналист газеты Сан Дейз»? – опрочитал он.

– Будем играть в свободную прессу, – кивнул Ренжиро. – Сегодня в гостинице наплыв журналистов, так что нам нужно затеряться на их фоне. Кто-то проболтался им о том, что «Новое НИИ» отдыхает тут. А так как военные заявили, что мы занимаемся разработкой защиты от «сфер», то…

– Не только защитой, но и уничтожением области низкой жизненной активности, – сказал Юки. Как он появился в спортзале, никто не заметил. – Их искусственные спектры проболтались о Такеши. Дайичи рвет и мечет. Грозит военным такими проблемами, что… – он усмехнулся.

– Так как вы непричастны к проекту, и чтобы не привлекать ненужное внимание, мы решили обезопасить вас таким вот образом.

– Скрыться мы уже не успеем, – Юки огляделся, оценивая ситуацию. – Черный ход перекрыт, так что…

В это время со стороны главного входа послышались крики и шум. В следующую секунду в спортзал ворвались журналисты. Их было так много, что они буквально толкали друг друга. С камерами, фотоаппаратами, микрофонами они в две секунды окружили Ренжиро и Юки. К тому времени Кен и Ханако отвели Ами с Катрин на безопасное расстояние.

– Скажите, правда, что Новое НИИ главный защитник Японии?

– Окинаве грозит опасность вторжения, или Новое НИИ находится тут по другим…?

– Это правда, что спектры военных намного слабее ваших?

– Чем занимаетесь непосредственно вы?

От такого напора вопросов оперативники попятились. Ренжиро недовольно прикрывал глаза от ярких вспышек фотоаппаратов.

– Нам сказали, что спектр Такеши сейчас в спортзале? – несколько журналистов бросили изучающие взгляды на Кена.

– Без комментариев! – рявкнул Ренжиро. Он хотел что-то добавить, но в это время из душевой показался Кано с полотенцем вокруг шеи. Шел он более-менее нормально, слегка прихрамывая при ходьбе.

– Вот наш спектр, – Юки указал в сторону Кано и поспешил к нему на помощь, чтобы его не затоптали журналисты.

Кано удивился, но спокойно прошел к остальным. Казалось телекамеры, и журналисты его ничуть не стесняют. Как только он подошел, его тот час же засыпали градом вопросов. Ответить даже на часть из них было невозможно.

– Разойдись, – Ренжиро потеснил первые ряды журналистов к выходу. – Все вопросы на пресс-конференции. Я тебе сейчас микрофон на шею намотаю!

Журналисты схлынули вместе с Кано и Ренжиро. На пару минут в спортзале стало непривычно тихо.

– Уф, – только и сказал Кен.

– Вы как? – в зал опять заглянул Юки. – Пойдемте. Сейчас будет пресс-конференция. После нее попробуем незаметно улизнуть в город за Такеши. Надеюсь, у них там все в порядке.

Утром было еще ничего, но чем выше поднималось солнце, тем жарче мне становилось. Время от времени мы переходили с бега на быстрый шаг.

– Не знаю, хватит ли мне сил пройтись по магазинам. Кажется, я свалюсь без сил, едва войду в город, – тяжело дыша, недовольно говорил я, но Араши сохраняла свою обычную невозмутимость. Мне было очень интересно, о чем она думает.

– До города всего десять километров, – сухо ответила она. Судя по голосу, она даже не запыхалась.

– Десять!?

На нас бросали косые взгляды из окон проезжающих машин. Пару раз они даже останавливались и интересовались, не подвезти ли Араши. В мою сторону, при этом, даже не смотрели.

Через час стена деревьев скрыла океан от нашего взора. Если я правильно помнил, то почти пятая часть Окинавы была отдана военным. В том числе и американцам. Военных баз тут было много. Каждые пятьсот метров на высоких заборах, отгораживающих лес от дороги, попадались вывески, гласившие «Ведутся учения. Остерегайтесь случайных пуль». Я с опаской всматривался в лесной массив, стараясь разглядеть среди зарослей вооруженных военных.

Спустя еще час показались небольшие домики, стоявшие в таких живописных местах, что мне захотелось переехать сюда насовсем. Я вообще, люблю природу, особенно Японскую.

– Перекур, – Араши свернула к небольшому кафе, расположенному у дороги. Лесной массив оборвался так же внезапно, как и появился.

Я добрел до скамейки и без сил повалился на нее.

– Усталость быстро пройдет, – Араши протянула мне холодную бутылку с водой. – Скоро привыкнешь к таким нагрузкам.

– Это твое скоро меня не обнадеживает, – я оглядел мокрую от пота футболку.

На стоянку у кафе медленно заехал минивэн Рокуро.

– Хорошо поработали, – он протянул нам по полотенцу. – Я прихватил вам сменную одежду.

Рокуро высадил нас в центре и, сославшись на какую-то важную работу, уехал. Я проводил его печальным взглядом. Я так рассчитывал, что он нас прокатит по городу.

– Начнем с сувенирных лавок, – предложил я. – Он уточни, что ему надо?

– Сказал купить миленькую вещь.

– Давай ему купим коровью голову, или копыта, – рассмеялся я, глядя на ближайшую витрину.

– Хорошая идея, – Араши с твердым намерением направилась к магазину.

Перейти на страницу:

Похожие книги