Читаем Проект особого значения полностью

Одиночная клетка с полированными прутьями сменялась одиночной камерой с твердыми откидными нарами. Иногда заходили люди в гражданке. Пинком сбрасывали с нар и вели на допрос.

– Где ты это взял? – спрашивал человек и тряс в руках флешку.

– Нашел возле дома. Посмотрел и ничего не понял. Решил, что можно выручить пару тысяч. Попробовал продать, тут меня и взяли. – Повторял заученную мантру Женька.

Он уже третьему или четвертому это говорит. А его все таскают по этим полуподвалам и конца этому не видно.

– Вот просветим тебя, тогда и посмотрим, что есть правда.

– Светите, – спокойно отвечал Женька.

Когда пригрозили в первый раз, он испугался. Но сейчас эти слова уже не воспринимались, как угроза.

– Убрать его!

Женьку увели.

На следующий день, снова с мешком на голове, куда-то повезли.

В этот раз условия оказались сносными. На нарах хоть матрас есть. Сбитый, правда, как будто туда камни зашили, но все же лучше, чем голые доски.

И на допрос не вытолкали, а, можно сказать, вежливо пригласили.

Долго вели мрачными коридорами.

Женька впереди и двое сзади.

Эхо шагов отскакивало от стен.

Как на расстрел ведут, – подумалось невольно.

Подошли к двери. Открыли.

Ярким светом резануло по глазам.

– Проходите, садитесь. – Вежливо сказали ему.

Женька входил в комнату так, будто из пещеры на свет божий вылезал. Ни черта не видать. Откуда здесь столько света.

Нащупал что-то твердое, холодное и гладкое. Вроде бы стол. Придерживаясь края, прошел вдоль. Ударился о стул. Присел.

Когда глаза привыкли, Женька оглядел крохотную комнатушку. Хотя, смотреть там особо не на что было. Потолок весь в лампах. Гудят как мухи над головой. Стены ровные, чистые и неестественно белые. Окон нет. Вход и выход только через дверь. Посереди прикрученный к полу железный стол и два стула напротив.

Нет, тут точно стрелять не будут, подумалось ему. Слишком стерильно. Замучаются потом отмывать.

Минут десять скучал. Взгляду и зацепиться не за что. Разве что шов двери хоть как-то выбивается. За ним и наблюдал.

Дверь резко отворилась. Из темной пропасти коридора в комнату шагнул человек. Папкой с бумагами он прикрывался от света и закрывал лицо. Но Женьке хватило одного движения руки, чтобы понять.

– Олег?! – вырвалось у него.

– Мы все проверили, это он, – донеслось из черноты дверного проема.

Дверь захлопнулась.

Олег положил папку. Выровнял ее по краю стола. Поправил очки.

Выглядел он лучше и моложе. Строгий пиджак. Короткая стрижка. Очки в толстой оправе уступили место тонким линзам с едва заметной паутинкой дужек.

– Чтобы сразу расставить все точки над «i», я буду краток. – Холодно и по-деловому начал Олег. – Я не удивлен вашей эмоциональностью. Но не ждите ее от меня.

Он сел напротив. Открыл папку и быстро посмотрел первые страницы.

– Евгений Юрьевич, вы знаете, в чем вас обвиняют?

Женька не сразу сообразил, что обращаются к нему.

– Это я, Женька. Ну? – сказал он, с надеждой глядя на друга и искривив губы в какой-то глупой и стеснительной улыбке.

– Повторяю вопрос. Вы знаете, в чем вас обвиняют? – не меняя тона, сказал Олег.

Женька несколько минут смотрел на друга. Прощупывал его. На самом деле ничего не помнит или, все же, дурачка из себя строит. Может, здесь камеры и ему нельзя признаваться, что мы знакомы. Может…

Женька напоролся на суровый взгляд Олега, в котором читался все тот же вопрос.

– Да. – Только и сказал Женька.

– И в чем же?

– Какая-то там измена. Продажа интеллектуальной собственности за границу или что-то в этом роде… Но я уже говорил, что нашел эту флешку возле дома. Потом посмотрел и посчитал, что на этом можно заработать. Потом меня взяли. Больше ничего не знаю. – Заученная фраза без эмоций выскользнула из его рта.

– Примерно так здесь и записано, – Олег ткнул пальцем в папку. Женька почувствовал, будто это он ему в мозг тычет.

– Потому что это правда.

– Мы легко можем проверить, насколько это правда, – сказал Олег, склонившись над столом. – Вы сейчас находитесь в центре по изучению Обливио. Вам понятны эти термины?

Женька кивнул.

– Тогда вы должны догадываться, что от нас сложно что-то утаить. И лучше бы вам сразу рассказать все, что знаете. Мы в любом случае сможем это вытащить. – Сказал Олег и как-то странно сощурился. – Вы понимаете, о чем я говорю? – снова этот прищур.

– По-ни-маю, – произнес Женька и буквально впился взглядом в лицо Олега.

Олег обернулся к двери. Закрыта.

– Я знаю, что мы когда-то были знакомы…

– Ну наконец-то! – облегченно выпалил Женька. – Не просто были знакомы, мы…

Олег поднял руку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги