Читаем Проект 'Обольщение' полностью

- Правда? Ну а тебе-то какая печаль?

- А такая! - резко отпарировал он. - Святая наивность, да ты просто не знаешь таких мужчин, как Деннис Тейлор. Я бы не доверил ему даже восьмидесятилетнюю бабушку, а не только такую маленькую глупышку, как ты, которая вобралась жить дальше.

- Я не думаю, что Деннис такой плохой, как все считают, - горячо возразила она; щеки у нее пылали.

- А я бы тебе не советовал проверять, так ли это, - выдавил он сквозь зубы.

Возникло неловкое молчание, которое нарушил Деннис, войдя в кабину лифта. Он был одет в такой же смокинг, как и Лайэм, но почему-то смотрелся в нем не так празднично. Не так элегантно. И, по мнению Молли, не так внушительно. Говорят, одежда делает человека. С Лайэмом все как раз наоборот.

- Спасибо, малышка, - сказал Деннис, нажав кнопку первого этажа и беззастенчиво пожирая Молли глазами. - Как получилось, что вы здесь сегодня вдвоем? Последний раз, когда я тебя видел, Лайэм, у тебя на руке висела шикарная блондинка, красотка хоть куда.

- Мы с Лайэмом просто добрые друзья, - тоненьким голоском сказала Молли, прежде чем Лайэм успел вымолвить слово. - Его приятельница не смогла прийти, и я тут вместо нее.

Эта новость явно была Деннису приятна.

- Значит, у вас не настоящее свидание? Молли засмеялась:

- Конечно, нет.

- И какие же планы на после банкета? - настойчиво продолжал расспросы Деннис.

Надо отдать ему должное. Он попусту времени не тратил.

- Я провожаю Молли домой, - твердо заявил Лайэм.

- Да ладно, старик, не вредничай, -вкрадчивым тоном сказал Деннис. Если твоего интереса тут нет, то малышка определенно в моем вкусе.

- Тогда пригласи ее как-нибудь в другой раз, - вежливо посоветовал Лайэм, хотя его взгляд метал громы и молнии. - Вопреки мнению Молли я считаю, что у нас настоящее свидание. И когда я провожу с девушкой вечер, то обычно сам доставляю ее домой целой и невредимой.

Последнюю фразу он произнес подчеркнуто вызывающе, что не ускользнуло от Молли. Как и от Денниса, который закатил глаза и фыркнул.

- Я и не знал, что ты настолько старомоден.

- Старомодным я себя не считаю. Но у меня действительно есть некоторые принципы.

Деннис хохотнул.

- Да, кое-кого из них я видел. И должен тебя поздравить с такими принципами. Когда завяжешь с блойдинкой, дай мне ее телефончик.

Двери лифта открылись, и Лайэм взял Молли под руку.

- Ищи себе подружек сам, - отрывисто посоветовал он. - И оставь Молли в покое.

Деннис усмехнулся.

- Вызываешь на бой, Лайэм?

Молли поразил взгляд, который Лайэм бросил на Денниса. Она всегда считала Лайэма пацифистом. Применение силы было не в его духе. Но во взгляде, которым он наградил своего бывшего одноклассника, отчетливо читалась именно угроза.

- В любое время, Деннис, - сказал он голосом, похожим на голос Клинта Иствуда в его лучшей "крутой" роли. - И в любом месте.

На лице Денниса отразилось сомнение. Он перевел взгляд с Лайэма на Молли и опять на Лайэма. Потом пожал плечами и зашагал прочь.

Молли никак не могла решить, обрадовала ее или оскорбила такая защита Лайэма. Во всяком случае, она была взбудоражена и не могла молчать.

- Не понимаю, к чему эта позиция собаки на сене, - свистящим шепотом сказала она, когда они шли от лифтов к двери в клуб. - Сам ты мной не интересуешься, но и не хочешь, чтобы мной интересовался кто-то другой.

- А кто говорит, что я тобой не интересуюсь? - таким же шепотом откликнулся он.

Молли резко остановилась - ее хрустальные серьги закачались наподобие маятника - и в изумлении уставилась на мужчину, которого любила. Но его ответный взгляд был полон раскаяния, а не жаркой, всепоглощающей страсти, которую она надеялась увидеть.

- Любой мужчина, если он живой, а не мертвый, заинтересуется тобой сегодня, - вполголоса сказал он. - Ты должна была хоть это понять, когда я тебя поцеловал. Мне стоило больших усилий и самообладания, чтобы вовремя остановиться.

- Да уж, - пробормотала Молли. Она-то точно знала, откуда взялось это самообладание. Он просто вспомнил, что завтра увидит Рокси, подумала она с каким-то яростным отчаянием.

Зачем ему тратить заряд сдерживаемой до поры сексуальности на наивную глупышку Молли, когда через несколько часов его ждет блондинистая секс-бомба?

Ее сверкающие зеленые глаза изучающе всматривались в его красивое лицо.

- Хвала твоему самообладанию, - язвительным тоном проговорила она. Мне-то какая от этого польза? Я же сказала, Лайэм, что хочу жить дальше.

- То есть?

Молли невесело засмеялась.

- И ты еще обозвал меня глупой и наивной. Разжевать тебе, чтобы ты понял? Мне надоело ждать, пока меня полюбит человек, которого я люблю. И надоело быть девственницей. Все говорят мне, что надо жить дальше, даже ты. Ну так вот, я решила сегодня, что именно так и сделаю, чтобы пути к отступлению не было. Раз ты не хочешь оказать мне эту услугу, Лайэм, то я найду кого-нибудь другого.

- Ты шутишь, Молли, - сказал он потрясенно.

- Нет, не шучу.

- Но не с Деннисом же, ради всего святого!

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза