Читаем Проект 'Обольщение' полностью

- Да, думаю, вы правы, - в радостном возбуждении согласилась Молли. О, Лианн, как мне вас благодарить? И так любезно с вашей стороны было найти для меня время сегодня.

- Мне самой это доставило удовольствие. Скажите, а как вы собираетесь теперь добираться домой? - спросила Лианн, когда Молли с ней расплатилась.

- А, пойду пешком. Здесь недалеко. - Лианн жила в квартале от библиотеки, а оттуда до дома Молли было пятнадцать минут ходьбы.

Лианн нахмурилась.

- Вы думаете, это разумно? Ведь сегодня вечер пятницы, знаете ли.

- А что в этом особенного?

- У нас тут в пятницу вечером люди дают себе волю. А вам по дороге домой надо будет пройти мимо бара, не так ли?

- Да, так.

- Тогда будьте поосторожнее. С этим новым цветом волос вас никак не назовешь незаметной.

Предупреждение Лианн неприятно поразило Молли. К ней никогда в жизни не приставали на улице мужчины, и она решила, что вряд ли простое изменение цвета волос может создать такие неудобства, тем более когда на ней все еще библиотечная форменная одежда.

Но Молли ошибалась.

Она только что миновала бар и прошла полпути по дороге к мосту, когда ее обогнал "шевроле", набитый какими-то неприятными типами.

- Привет, детка! - крикнул один из них. Молли отвела глаза и перешла на другую сторону, как только они проехали, но тут же чуть не умерла от страха, услышав, как завизжали шины, когда водитель развернулся. Она и глазом моргнуть не успела, как машина уже медленно ехала рядом и какой-то изрядно подвыпивший хам высунулся из окна и громогласно заговорил с ней.

- Т-ты к-куда идешь, лапочка? - спросил он, дыша на нее пивным перегаром. - Хоч-чешь, подвезем?

Она пошла быстрее, продолжая смотреть прямо перед собой.

- Ты ч-чего? Думаешь, с-слишком хороша для нас? П-парни, она думает, что слишком х-хороша для нас. Вы к-как полагаете? М-может, проучим как следует недотрогу, а?

Перепуганная до смерти Молли уже собиралась спасаться бегством, как вдруг какая-то блестящая черная машина на большой скорости обошла ее обидчиков и резко затормозила у них перед носом. Водителю "шеви" пришлось ударить по тормозам, чтобы избежать столкновения, и свесившийся из окна тип чуть вообще не вывалился наружу. Когда водитель черной машины, крупный темноволосый мужчина, выскочил из-за руля и направился к нахалу, пристававшему к Молли, тот что-то крикнул и поспешил убраться внутрь. "Шеви" мгновенно дал задний ход, развернулся и с ревом понесся прочь.

Неожиданный спаситель сжал дрожащие плечи девушки, внимательно разглядывая ее побелевшее лицо.

- С вами все в порядке? - спросил он.

И только тут Молли узнала своего спасителя.

Это был Деннис Тейлор.

- Да, вроде бы, - ответила она слабым, прерывающимся голосом. - Большое спасибо, что остановился, Деннис.

Он был явно удивлен, услышав свое имя, - его голова дернулась назад, темные глаза широко раскрылись.

Молли обрадовалась бы тому, что он не узнал ее, если бы все еще не тряслась как осиновый лист.

- Это я, Молли, - сказала она. - Молли Маккрэй.

- Молли? - Его удивленный взгляд метнулся к ее волосам, потом прошелся по всей фигуре и опять вернулся к лицу. - Боже мой, так и есть. Я не узнал тебя с этой потрясающей прической. И ты вроде бы похудела, верно?

- Немножко.

Его улыбка приобрела оттенок многозначительности, и он снова окинул ее взглядом.

- Побольше, чем немножко. Ты выглядишь просто фантастически. Настолько, что тебе нельзя ходить вечером одной по этим улицам. Неудивительно, что ты чуть не попала в беду. Пошли, я отвезу тебя домой.

После напугавшего ее происшествия Молли даже не думала отказываться. Кроме того, она не была бы женщиной, если бы не почувствовала себя польщенной комплиментами Денниса и тем, что он буквально не сводил с нее глаз.

Когда он подсаживал ее на пассажирское сиденье своей машины с просторным салоном, его прикосновение показалось ей ласковым и заботливым, но, когда он пристегивал ее ремнем безопасности, Молли была уверена, что он нарочно задел левой рукой ее грудь. Она внутренне напряглась, но ничего не сказала и проигнорировала его попытку в тот момент встретиться с ней глазами.

Подонки бывают разные, удрученно подумала она. Деннис не намного лучше тех типов. У него просто другой подход, вот и все. Конечно, он не пойдет на прямое насилие. В его стиле, скорее, будет вкрадчивое, ловкое обольщение и роман на одну ночь. Он пустит в ход свое красноречие, чтобы уговорить девушку лечь с ним в постель. Так что не стоит слишком обольщаться похвалами Денниса. Она не сомневалась, что выглядит лучше с новой прической, но все равно пока еще не может конкурировать с Рокси.

Путь до ее дома на машине занял всего одну минуту. Но Деннис не терял ни секунды и засыпал ее вопросами. Сколько ей лет? Где она сейчас работает? Есть ли у нее молодой человек? К несчастью, Молли не сразу поняла, куда он клонит, и успела с наивной честностью ответить на некоторые из них.

Остановив машину у края тротуара перед ее домом, он повернулся к ней и спросил, не хочет ли она попозже пойти с ним куда-нибудь выпить.

- Я мог бы заехать за тобой... ну, скажем, в половине одиннадцатого?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза