Асклепий едва заметно качнулся назад. Потом смерил собеседника внимательным взглядом, словно выясняя, можно ли ему доверять. Наконец сложил на груди свои тонкие руки и объявил:
— Вивьен был здесь два дня назад. Но ты опоздал, он уже ушел.
— Понятно. — Голос Игнасио слегка дрогнул, выдавая опасения. — Он унес с собой что-нибудь из твоей библиотеки?
— Ты имеешь в виду «Утер Венторум»? — спросил бербер.
— Да! — раньше Игнасио ответил ему Гийом.
Асклепий взглянул на француза и улыбнулся.
— Чудесное время — молодость! Вы, молодые, все хотите получить как можно скорей. Всегда боитесь, что у вас украдут землю из-под ног. — Он вздохнул. — Книга здесь. Вивьен заходил ко мне не для того, чтобы унести ее, а лишь чтобы убедиться, что я через столько лет по-прежнему храню ее.
Игнасио положил локти на стол, вперился взглядом в Асклепия и хмуро сказал:
— Мне нужна эта книга, то есть та ее часть, которая была доверена тебе.
— Вот это да! — вытаращив глаза, воскликнул Асклепий. Потом откинулся на спинку стула и стал шевелить своими костлявыми пальцами. — Что ты с ней сделаешь? — спросил он у Игнасио.
— Это крайне важный вопрос. После меня придут ее искать другие люди. Лучше, чтобы они ее не нашли. И если уж говорить тебе все, лучше, чтобы они не нашли здесь и тебя. Это опасные люди, они могут использовать книгу для злых целей.
Асклепий немного помолчал, решая, как поступить, а потом признался:
— Альварес, я тебе не доверяю. Ты чересчур любопытен и применишь книгу неправильно. Но, к сожалению, у меня, кажется, нет другого выбора.
Сказав это, он просунул руку в потайной ящик под столом, вынул оттуда маленькую книгу, бросил ее на стол перед Игнасио и сказал:
— Вот она! Я не имею представления, что написано на этих страницах, никогда ее не читал. Называй это страхом, если хочешь. По-моему, это только благоразумие.
Торговец, не теряя времени, схватил книгу со стола, открыл и стал читать. Прочитав немного, озадаченно посмотрел на Асклепия, потом стал недоверчиво листать книгу и, наконец, с горечью сказал:
— Это какая-то шутка!
Старый врач словно упал с небес на землю.
— Что? — спросил он.
— Ты уверен, что это та самая книга?
— Разумеется, уверен! О чем тут спрашивать? Вивьен дал на этот счет очень ясные указания.
— Посмотри. Читай сам, — сказал Игнасио, показывая ему рукопись.
Упрямый Асклепий схватил книгу и открыл ее наугад. Ему бросилась в глаза фраза: «Свет и мрак, жизнь и смерть, правая сторона и левая сторона — как братья. Их невозможно отделить друг от друга».
Он провел рукой по подбородку и сказал:
— Это, кажется, отрывок из Евангелия от апостола Филиппа.
Сомневаясь в своей правоте, он стал листать рукопись, прочитал из нее понемногу в разных местах и, наконец, сделал вывод:
— Это действительно Евангелие от Филиппа. Нет никаких сомнений.
— Это действительно оно, — подтвердил Игнасио. — Но я ожидал, что увижу другую книгу.
— Вивьен уверял меня, что отдал мне на хранение тайну ангела Амезарака! Четвертую часть «Утер Венторум». Ничего не понимаю. При чем тут апокрифическое Евангелие?
Старик вернул рукопись торговцу, и тот снова начал ее листать, внимательно рассматривая каждую страницу.
— Как такое возможно? — продолжал жаловаться Асклепий, хлопая себя ладонью по лбу.
— Может быть, в этой книге что-то спрятано, — прервал его Игнасио.
Услышав это, Гийом подошел к своему другу и инстинктивно взглянул на страницы, забыв, что не умеет читать.
— Нет, Гийом. Не ищи в написанном тексте, — сказал Игнасио и вынул из книги длинную закладку, пришитую к переплету. — Вот оно!
Асклепий поглядел на тонкую полоску кожи и спросил:
— Ты уверен?
— Посмотрите на поверхность закладки, — предложил Игнасио. — Видите? На ней нацарапаны буквы.
— Тонкая работа, — сказал старик и провел взглядом по столбцу символов. — Их, должно быть, вырезали на коже стилетом. Что здесь написано?
— Еще одно зашифрованное письмо Вивьена, — ответил торговец. — А разгадка скрыта в загадке о четырех ангелах, в последней строке, написанной по-провансальски.
— Ты понял, что это значит? — спросил Гийом.
— Пока нет, — ответил Игнасио. — Но настало время понять.
Уберто бегом домчался до спящего центра города и остановился посреди площади, отдышался и посмотрел на две одинаковые башни, которые стояли по бокам собора.
Мальчик знал, как найти Игнасио. Находясь в плену, он слышал, как его похитители говорили о том, где находится четвертая часть книги, упоминая именно про Компостелу. Мальчик не знал, где именно в городе спрятана часть «Утер Венторум», но помнил наизусть загадку, которую написал Вивьен де Нарбон на провансальском языке.
«Амезарак обвивает свой хвост вокруг посоха Иакова». Конечно, Игнасио сейчас в Компостеле. Если он разыщет четвертую часть книги, то вместе с ней найдет и Игнасио.
Но что означает «посох Иакова»?