Читаем Продавец приключений (илл. Г.Валька) полностью

«Эй, вы! — неприятным голосом закричал пиратский радист. — От нас никуда не уйдешь, и лучше остановитесь подобру-поздорову. У нас очень чуткие носы, и мы уже все пронюхали. Мы знаем всё про ваши запасы карамели? Ха-ха!» На нашем корабле оказались только воспитанные люди, мы не стали связываться с пиратами и пулей полетели прочь. И, не случись тут же авария с двигателем, не было бы этого весьма любопытного приключения, о котором я хочу рассказать… Итак, к счастью, мы рванули с бешеной скоростью, и корма вместе с дюзами не успела за основной частью корабля, так и осталась на прежнем месте. И сразу по радио понеслись свист, улюлюканье — это совсем не по-джентльменски радовались пираты. А наш бедный корабль теперь летел только за счет инерции, да и та падала с каждым мгновением. Я, как вы догадываетесь, оценил обстановку мгновенно. Впереди под острым углом к нашему курсу двигался небольшой астероид, позади неотвратимо приближался пиратский корабль. Из его люка уже торчали пожарные багры, с помощью которых эти озорники хотели взять на абордаж наш беззащитный звездолет. Нас еще разделяло порядочное расстояние, а космическим разбойникам уже не терпелось ограбить наше несчастное межпланетное судно.

«Вот что, дружище, — сказал я помощнику. — Сажай корабль на астероид, пока я займусь этой нехорошей компанией».

«Будьте спокойны, я сделаю все как надо», — ответил помощник, даже не вдаваясь в подробности: он верил, что его командир всегда найдет выход из любого скверного положения.

Я облачился в скафандр, вышел в космос и некоторое время висел в пространстве. Наш звездолет уходил все дальше и дальше, сближаясь с астероидом. Потом послышались возбужденные выкрики, и возле меня остановился черный корабль.

Из него, точно из банки с консервированным горошком, посыпались люди, гермошлемы которых были повязаны красными косынками — этим знаком, что еще отличал древних земных пиратов от прочих людей. На их скафандрах я увидел вытатуированных змей, обвивающих рукояти сабель, сердца, пронзенные стрелами. У ближайшего ко мне громилы, особенно яростно размахивавшего перочинным ножом, на груди было выколото синими чернилами женское имя «Бэлла».

«Вот это проклятье! Ха-ха! Вот это улов! Сам знаменитый Аскольд Витальевич! Вот уж будет что вспомнить!» — орали пираты, забыв на радостях о нашем звездолете.

В этом и заключался мой простенький план. В том, чтобы использовать себя как приманку. Так оно и получилось. Пираты потеряли голову, заполучив в плен этакую важную птицу, а тем временем мой помощник успел приземлиться на спасительный астероид.

Пираты бросились ко мне, расталкивая друг друга, очевидно стараясь выслужиться перед своим предводителем, и потащили в свой черный звездолет.

«Минуточку, я сам», — сказал я им, усмехаясь. «Вот то-то обрадуется старина Барбар!» — воскликнул один из пиратов, когда мы ступили на их противный корабль, и я сообразил, что попал в плен к самому отъявленному злодею во всей Вселенной.

И хотя бывалые путешественники утверждали, что Барбар не живое существо, а кибернетическая машина, собравшая команду пиратов, это его ни капли не извиняло. Словом, плен у безжалостной машины не сулил ничего хорошего. Но главное было сделано. Уголком глаза я увидел в иллюминатор, как мой звездолет благополучно сел на астероид и помчался на нем в безопасные края, туда, где его встретит аварийная ракета и возьмет на буксир.

«Проклятье! Они убежали вместе с уже нашими карамельками!» — закричали пираты, перехватив мой взгляд, и, опомнившись, поспешили вдогонку за астероидом.

Но астероид уже превратился в маленькое пятнышко, а затем и совсем исчез из поля зрения. Поняв, как ловко я обвел их вокруг пальца, пираты взвыли от ярости. Затопали, засвистели…

«Ты нам ответишь за это! Ишь какие шутки! Вы только посмотрите на него, как он злоупотребляет нашим простодушием!» — обиженно закричал самый старший из них, со шрамом на щеке.

Вернувшись на свою необитаемую планету, пираты первым делом повели меня в штаб Барбара. Мы пришли в темную, сырую пещеру с низкими сводами, и в дальнем углу, освещаемом двумя тусклыми факелами, я увидел электронную машину устаревшего образца. Когда меня втолкнули в пещеру, машина захихикала и, видно, потирая свои несуществующие руки, произнесла:

«Ба. никак к нам пожаловал самый выдающийся астронавт всех времен и народов? Собственной персоной, вот потеха!» Пираты загалдели, жалуясь наперебой, как я помешал захватить запасы карамели.

«Ах вот как? А ну-ка, подойди поближе, Аскольд Витальевич! Дай-ка я получше тебя рассмотрю», — вкрадчиво поманил Барбар.

Мне и самому хотелось хорошенько разглядеть эту необычную машину. Я шагнул, и под моим каблуком что-то хрустнуло. Осторожный взгляд, брошенный вниз, помог мне установить, что это была обычная куриная косточка. Многое я видел на своем веку, но чтобы машина ела курицу — такого еще встречать не приходилось.

«Вот ты. значит, какой», — сказала машина, ехидно посмеиваясь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей