Читаем Продавец "мини" и "макси" полностью

— Зря, — сказала она. — Ты ужасно жесток по отношению к какой-то бедной девушке.

Я рассмеялся.

— А почему ты вышла замуж? — в свою очередь, поинтересовался я.

Хелен сразу посерьезнела.

— Для страховки. — Чуть помолчав, она добавила. — Хотя, наверное, зря.

— Он хоть тебя любит? — спросил я.

— Его никогда нет дома. Вот и сейчас он в Аргентине. Я его уже больше трех месяцев не видела.

— А чем он занимается?

— Строит. Сейчас возводит какой-то мост. И всегда в самых Богом забытых местах.

— А ты не можешь ездить с ним?

— Нельзя. Компания не разрешает. Слишком опасно.

Она нежно погладила меня по щеке.

— Ты даже не представляешь, Рассел Тобин, что ты для меня сделал. Я уже на стенку лезла!

Я, в свою очередь, поцеловал её и сказал:

— Я очень рад, что подвернулся вовремя.

— Не думай, я не какая-нибудь нимфоманка, — поспешно добавила Хелен. Просто стало совсем невмоготу, а тут пришел ты, такой высокий, красивый…

Я стиснул её в объятиях.

— Это просто из-за погоды.

— Нет уж! — глаза Хелен заблестели. — Если мне нужен мужчина, он должен стать моим. — Ее рука метнулась вниз и сграбастала Фридриха. Желательно, вот такой…

Я рассмеялся, прижал её к себе, и некоторое время мы просто лежали и молчали.

Внезапно она подняла голову и недоуменно посмотрела на меня.

— Слушай, а как ты вообще здесь очутился?

Я расхохотался.

— Я собирался загнать тебе дорогую швейную машинку.

Хелен нахмурилась.

— Я бы не сказала, что пять фунтов это очень дорого.

— О, это только для прикрытия. Я хотел продать тебе совсем другую машинку — роскошную и дорогую. Она у меня внизу, в автомобиле.

— А сколько она стоит?

— Пятьдесят фунтов.

— Что!

— Да, пятьдесят фунтов.

— Как, черт побери, ты намеревался раскошелить меня на пятьдесят фунтов?

— А вот как…

Вообразите себе: мы лежим с клиенткой нагишом, она играется со всеми частями моего тела, которые попадаются ей под руку, а я излагаю основные достоинства и преимущества "макси".

Когда я закончил, она спросила:

— И много тебе удается таким образом их продать?

— Миллионы!

Хелен глубоко вздохнула, словно борясь сама с собой.

— Что ж, в таком случае, мне, пожалуй, тоже стоит приобрести её.

Я удивленно вскинул голову.

— Ты не шутишь?

Она неохотно кивнула, потом улыбнулась и схватилась за Фридриха.

— Я, безусловно, её куплю, но при одном условии…

Я подозрительно посмотрел на нее.

— Каком же?

— Если ты поклянешься, что приедешь и сам покажешь, как она работает.

— Разумеется, мэм. Может быть, внести вас в список на еженедельное обслуживание?

— Ты можешь обслуживать меня ежедневно, — прыснула она. — Каждый день и с утра до вечера.

Я почувствовал, как заколотилось её сердце. Хелен нагнулась, чтобы пошептаться с Фридрихом, а минутой спустя она уже снова скакала во весь опор, пришпоривая меня так, будто за ней гналась целая свора собак Баскервиля.

— Аа-ааа! Оо-ооо! О, мой прекрасный, мой замечательный, мой огромный… продавец швейных машинок!

Хелен пришла к финишу первой. Когда её взвесили и объявили победителем, я сказал:

— Мне пора.

Она застонала.

— Может, останешься на ночь? Я приготовлю замечательный ужин.

Я покачал головой и поцеловал её.

— Я на работе. Мне ещё нужно отчитаться в штабе.

Хелен с нескрываемой неохотой выпустила меня из постели и мы вместе приняли платонический душ. Затем я спустился к машине и принес "макси".

— Ох, какая хорошенькая! — воскликнула Хелен, без особого, впрочем, восторга. — Что ж, Расс, я возьму её.

— Откровенно говоря, я не очень представляю, на кой черт тебе сдалась швейная машинка, — сказал я, оглядывая роскошную квартиру.

Хелен пожала плечами.

— Захотелось вдруг. Мы с Крис решили, что займемся шитьем — чтобы избавиться от скуки.

— Крис?

— Да, ты её знаешь. Она тебя впустила.

— Ах, да.

Значит, блондиночке тоже можно предложить машинку!

— А ей, кстати, не нужна швейная машинка? — с деланным безразличием спросил я.

Однако провести Хелен мне не удалось. Она метнула на меня понимающий взгляд.

— Возможно… — протянула она. — Но это все, что ты ей загонишь, мой сладкий барашек.

Я принял такой невинный вид, что, происходи дело в Голливуде, режиссеры передрались бы, наперебой предлагая мне умопомрачительные контракты.

— И покажешь ты ей свою машинку в моем присутствии, — подчеркнула Хелен.

Я попытался рассмеяться.

— Не думаешь же ты, что я…

— Она столь же изголодалась, как и я, — с негодованием произнесла Хелен. — Девять месяцев в году её благоверный дрыхнет в самолетах. Дважды в неделю он ей звонит из Гонолулу, Нью-Йорка, Афганистана, Харакири…

— Пусть зайдет сюда, — предложил я. — Я покажу вам вместе.

Хелен рассмеялась и обняла меня.

— Что-ты, глупый, я пошутила. Можешь её трахнуть, если хочешь.

Я прикинулся умеренно обиженным.

— Как можно? Не думаешь же ты, что я соблазняю женщин, чтобы они купили у меня…

Хелен, звонко хохоча, шагнула к двери.

— Не думаю, дорогой. Но я абсолютно уверена, что большинство женщин мечтают соблазнить тебя, чтобы ты им продал! Я сейчас вернусь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фишки. Амфора

Оле, Мальорка !
Оле, Мальорка !

Солнце, песок и море. О чем ещё мечтать? Подумайте сами. Каждое утро я просыпаюсь в своей уютной квартирке с видом на залив Пальма-Нова, завтракаю на балконе, нежусь на утреннем солнышке, подставляя лицо свежему бризу, любуюсь на убаюкивающую гладь Средиземного моря, наблюдаю, как медленно оживает пляж, а затем целыми днями напролет наслаждаюсь обществом прелестных и почти целиком обнаженных красоток, которые прохаживаются по пляжу, плещутся в прозрачной воде или подпаливают свои гладкие тушки под солнцем.О чем ещё может мечтать нормальный мужчина? А ведь мне ещё приплачивают за это!«Оле, Мальорка!» — один из череды романов про Расса Тобина, альфонса семидесятых. Оставив карьеру продавца швейных машинок и звезды телерекламы, он выбирает профессию гида на знойной Мальорке.

Стенли Морган

Современные любовные романы / Юмор / Юмористическая проза / Романы / Эро литература

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену