Читаем Продавец королевств полностью

– Из той, где очень хорошо и основательно потоптались иностранные русские специалисты по обращению с немного необычной сельхозтехникой, – вздохнул я минуты через три, когда Инельда решила перевести дух и убрала ножичек. Еще бы чуть-чуть – и мой хороший деловой партнер мог исчезнуть со страниц воображаемой записной книжки. Кстати, вести эту самую записную книжку где-либо, кроме как в своей голове, было смерти подобно. Впрочем, учитывая близкое знакомство с настоящими магами, следовало бы удалить ее и оттуда, чтобы мыслей не прочитали. Вот только как? И куда? – Слышишь, как по-вашему шпарит? Я так не смогу.

– Я тоже, – сознался абориген, позабыв про все свои обиды. – Чувствуется старая добрая советская школа, которую застать, увы, получилось лишь краешком. Хм… Так в тех далеких жарких краях урожай бананов без автоматов не убирается?

– Ну почему же, – пожала плечами Инельда, понявшая завуалированный смысл, видимо, по контексту. – Просто у нас водится очень агрессивная фауна, от которой никакие амбары не спасают. Приходиться прореживать.

– Противотанковыми гранатометами? – кивнул Сергей на штабель из ящиков, в которых находились именно они.

– Хочешь – езжай с нами, посмотришь, – от души предложила ему Инельда, хищно улыбаясь. – Потом еще и скидку дашь, потому как убедишься в том, что оружие пойдет на благое дело.

– Угу… – задумчиво бросил в окружающее пространство потирающий спасенную поясницу майор. – Страну негроидных ниндзь с помощью какой-то мумбы-юмбы закапывающихся в землю при виде самолета? Нет уж, увольте – ко мне белочка и так три раза в год приходит строго по расписанию – на Новый год, на День Советской армии и по отъезде любимой тещи. Мне и так хватит! И вообще! Я за границу больше ни ногой! Мне прошлого раза хватило. А в позапрошлый – так вообще улетал из одной страны, великой и всех пугающей, а вернулся уже в другую, независимую, но никому на фиг не нужную.

– Ты откуда так русский хорошо знаешь? – Моего тихого вопроса к дроу удалявшийся продавец, бормотавший себе под нос, что не надо ему такого счастья стать дедушкой в сорок лет, не расслышал. – И вообще – это что за выражения? В первый раз их слышу.

– Да когда общалась с той монашкой, эту фразу сидящий за соседним столом мужчина сказал, после того как испугавшаяся выстрела официантка ему на брюки суп пролила, – безмятежно откликнулась темная эльфийка. – Очень выразителен был, прямо как гном-ростовщик, убеждающий взять кредит в его лавке. А тут слышу, корни у некоторых слов совпадают, а значит, языки как минимум родственные. Ну а на все остальное есть языковой амулет. – При этих словах Инельда многозначительно звякнула украшенной рунами подвеской.

– Какая краля! – Вернувшийся с Сергеем пилот очень напоминал собаку, увидевшую, как хозяин разделывает мясо. Глаза горят, язык наружу, слюна капает… Хм. Нет, пожалуй, это все же улыбка. Широкая. Очень-очень широкая. – Мадам! Разрешите пригласить вас на ужин! Так, ребята, а она по-какому говорит? А то я в школе только немецкий и учил. Кто-нибудь переведите ей мои слова, ну, пожалуйста, а то смотрит как-то странно. По-русски не понимает, да? А если ее по попке хлопнуть, может, по смыслу догадается?

– Разрешаю пригласить меня на ужин, – подумав, ответила дроу и достала откуда-то из недр своей одежды, где, казалось, нельзя спрятать даже шило, здоровый, едва ли не двуручный тесак. Вида, впрочем, вполне земного. Классическое такое мачете. – Но главным блюдом станешь ты. На простую обжарку в гриле согласен – или обязательно маринада потребуешь?

– Ну е-мое, – вздохнул пилот и спрятался за Серегу. – Господи! Ну почему все красивые женщины такие стервы?!

– Пусть твой хозяин заодно скажет тебе, почему мужики поголовно озабоченные и ни одной смазливой мордашки мимо себя пропустить не могут. – Инельда спрятала свое оружие, видимо, вспомнив о засевшем где-то не слишком далеко снайпере. – И вообще! Мы тут собрались на религиозное собрание или дело делать?

– Вот именно! – С этими словами до поры скрытый за широкой спиной пилота индивид решил добавить свои пять копеек в нашу беседу. – Товарищи до бесконечности ждать не будут. И окно, оплаченное у друзей уважаемого товарища Сергея, тоже не резиновое.

Мой давнишний знакомый, кореец с «крайне редкой» фамилией Пак, что-то пробурчал на своем языке в крепко зажатую в руке рацию. Ответ не заставил себя ждать, выразившись в трех вынырнувших из глубины трюма воздушного корабля погрузчиках и целой толпе невысоких, но очень шустрых корейцев. И уже через несколько секунд первые партии груза начали подниматься по пандусу в чрево этого летающего русского монстра.

Перейти на страницу:

Похожие книги