Тогда кошка и собака Овеза сговорились отправиться на другой берег реки и поискать перстень. Собака посадила кошку себе на спину, и они переправились через реку. Потом они разузнали, что перстень находится у падишаха, и тогда кошка сказала собаке:
— Друг собака, ты побудь на улице, а я проберусь во дворец падишаха и поищу там перстень.
Собака согласилась и осталась на улице, а кошка пробралась прямо туда, где спал падишах, и уселась, глядя на него. А падишах прятал перстень у себя под языком. Пока кошка сидела да раздумывала, как ей добыть перстень, вдруг выбежала мышь. Кошка тотчас поймала ее и сказала:
— Я отпущу тебя, если ты заставишь падишаха чихнуть.
Мышь обещала. Она вытянула хвост и засунула его в нос падишаху так, что тот громко чихнул. Тут перстень и выскочил. Кошка прыгнула, мигом схватила перстень и убежала. Падишах сейчас же проснулся и закричал:
— Ой, ой, пропал мой перстень!
Но сколько он ни кричал, было уже поздно.
А кошка и собака прибежали к реке.
— Друг кошка, дай перстень мне, — сказала собака.
— Нет, друг собака, — отвечала кошка, — ты уронишь перстень в реку, и потом его не найти.
Однако как кошка ни старалась оставить перстень у себя, ей пришлось в конце концов отдать его собаке. Та взяла и спрятала перстень у себя под языком. Потом собака посадила кошку к себе на спину, и они поплыли к другому берегу реки. Пока собака плыла, она совсем забыла, что у нее в пасти перстень, принялась лакать воду и незаметно для себя выронила перстень в реку. Добрались собака с кошкой до другого берега, и кошка сказала:
— Друг собака, отдай теперь перстень мне.
Собака вспомнила про перстень, пошарила у себя в пасти, но перстня там не оказалось.
— Друг кошка, а ведь перстня-то у меня в пасти нет! Видно, я выронила его, когда пила воду, — отвечала собака.
— Ну и натворила же ты бед, ну и натворила ты несчастий! Не хотела я давать тебе перстень, но ты не послушалась, а теперь все наши труды пропали даром! Ведь у нас не хватит сил, чтобы вычерпать из реки воду и обшарить дно. Что нам теперь делать? — стонала кошка.
Сильно горевали и плакали собака с кошкой, оттого что потеряли перстень. Наконец собака сказала:
— Друг кошка, ведь говорят же: «Тысяча печалей одного дела не совершит».[43] Давай лучше пошарим немного в реке, посмотрим в брюхе у здешних рыб, может быть, и найдем там перстень.[44]
Так они и сделали: стали ловить в реке рыбу и поедать ее. И вот в брюхе одной из рыб кошка нашла перстень. Обрадовались кошка и собака: «Кто ищет — тот найдет» — и отнесли перстень жене Овеза. А жена Овеза тотчас приказала перстню:
— Исцели меня и Овеза и доставь моего мужа сюда.
В тот же миг Овез предстал перед своей женой. Оба они исцелились полностью, словно заново родились на свет. Жена Овеза рассказала мужу о случившемся, о злых кознях старухи и о том, как собака с кошкой принесли перстень.
— Я часто слыхал от старых людей, что на свете дороже всего то, что добыто своим трудом. Это очень верно сказано. Кошка и собака, которых я добыл своим трудом, очень помогли нам сегодня, — сказал Овез, гордясь кошкой и собакой. А потом он приказал:
— Ну-ка, перстень, уничтожь падишаха, его везиров и векилей и проклятую старуху. А моих родителей, всех родных и близких перенеси сюда.
Перстень выполнил все наилучшим образом. И тогда был устроен пир, и народ славил Овеза и его молодую жену.
Была друзьям радость, а врагам — погибель.
36. Алдаркёсе, дэв и лиса
В старые времена жил один бедняк по имени Алдаркёсе.[45] Однажды он сказал своей жене:
— Жена, я пойду поищу работы. — И отправился в широкую степь.
Идет он, идет — и встречает дэва. Поздоровался с ним Алдаркёсе, а дэв ему и говорит:
— Если бы ты не поздоровался со мной, я бы тебя разорвал и съел. Эй, человек, выбирай: стреляться или бороться?
— Пусть отец твой стреляется, дэв-ага. Лучше бороться!
— Давай, если так. Но только скажу тебе, человек, — не пожалел ты себя.
— Дэв-ага, а может, лучше померяемся силами как-нибудь еще? Зачем нам бороться и губить друг друга!
— Ладно, скажи, каким способом ты хочешь померятся силами?
— Тогда так, дэв-ага, пусть каждый из нас возьмет по пригоршне песку, сожмет его и выжмет оттуда масло. Кто сумеет выжать масло, тот, значит, и сильнее.
Дэв согласился на такое условие. Тогда Алдаркёсе тайком от дэва закопал в песок куриное яйцо, а потом доказал дэву, что тот первый должен начать состязание.
— Начинай, дэв-ага, твоя очередь, — сказал Алдаркёсе.
Взял дэв с земли горсть песку, сдавил его один раз — ничего не выжал, сдавил другой раз — опять ничего. В третий раз сдавил он песок изо всей силы, но и тут, как прежде, ничего не выжал. Огорчился дэв своей неудачной попыткой и сказал Алдаркёсе:
— Ну, безбородый, теперь твоя очередь. Покажи, какова твоя сила.
Алдаркёсе два раза сжал песок, взятый в разных местах, и, наконец, в третий раз стиснул вместе с песком яйцо, которое заранее закопал. Между его пальцев у него потек желток. Увидев это, дэв вскочил и растерянно проговорил:
— Ну, безбородый, видел я твою силу. Давай будем друзьями!