Читаем Проданный сон полностью

<p style="story">72. Разговор с перекати-полем</p>

Однажды падишах Солтансоюн вместе со своими воинами выехал на охоту. Он ехал впереди своих везиров и векилей на расстоянии голоса. А Мирали ехал позади, перед войском. Везиры, векили, кетхуды и улемы все повторяли:

— О падишах, вы любите Мирали больше, чем нас.

И это повторялось не раз и не два, а всю дорогу. Солтансоюн ехал задумавшись и не отвечал на их слова. А Мирали, ничего не подозревая об этих жалобах, продолжал путь среди войска, следовавшего позади всех.

Вдруг Солтансоюн огляделся вокруг и увидел перекати-поле, которое катилось вдоль дороги.

— Ступайте расспросите это перекати-поле о новостях! — обратился Солтансоюн к везирам и векилям.

— О шах мира! — зароптали везиры и векили, — Что можно узнать у безмолвного, бессловесного перекати-поля, которое несется по ветру?

— Эй, Мирали! — крикнул Солтансоюн.

Мирали хлестнул коня и подъехал. Солтансоюн сказал ему:

— Ступай расспроси о новостях во-о-он то перекати-поле!

Мирали направил вперед коня, догнал катившееся перекати-поле, немного помедлил там и вернулся.

— Ну, Мирали, узнал новости? — спросил Солтансоюн.

— Да, — отвечал Мирали, — я спросил у перекати-поле, откуда оно прибыло, и оно мне отвечало: «О таких вещах не спрашивай. Откуда я прибыло, знает лишь ветер, а куда прибуду, знает овраг».

Солтансоюн поглядел на везиров и векилей и сердито сказал им:

— Ну, дураки, видали? Мирали заставил разговориться сухое перекати-поле, а вы ныли, что от него, дескать, ничего не узнаешь.

С тем они и вернулись назад с охоты.

<p style="story">73. Мух нет там, где нет людей</p>

Солтансоюн постоянно с Мирали спорил, хотел победить его в речах любым способом. Однажды он сказал Мирали:

— Мухи одолели. Неужели нет места, где бы не было мух?

— Мух нет там, где нет людей, — отвечал Мирали.

Солтансоюн не поверил и сказал Мирали:

— Ступай садись на коня, поедем подальше в степь да поглядим!

Тотчас же сели они на коней и отправились в безлюдную степь. «Ну, вот уж здесь наверняка нет людей», — решили они и остановились. Спустя некоторое время вдруг зажужжала муха и села на щеку Солтансоюну.

— Мирали, что же ты врал? Разве это не муха уселась мне на щеку? — воскликнул Солтансоюн.

А Мирали отвечал:

— А что же, разве мы не люди?

Так Мирали снова победил Солтансоюна. С тем они и вернулись назад.

<p style="story">74. И это пройдет</p>

Было в старые времена у падишаха Солтансоюна десять везиров. Везиры эти очернили Мирали-шира и заставили Солтансоюна бросить его в зиндан. А Солтансоюн очень горевал, что Мирали брошен в зиндан. Однажды, когда Солтансоюн сидел задумавшись, к нему пришли везиры. Солтансоюн сказал им:

— Везиры, отыщите мне такие слова, чтобы, услышав их, я и порадовался и погрустил. Если в течение трех дней вы таких слов не найдете, я всех вас повешу.

Как ни старались везиры, но за три дня они не придумали таких слов, что требовались Солтансоюну. Тогда они посоветовались между собой и решили:

— Эх, была не была, пойдем да спросим Мирали!

Двое везиров отправились в зиндан и обратились к Мирали:

— Мирали, Солтансоюн велел нам отыскать такие слова, чтобы, услышав их, он мог и порадоваться и погрустить. Если ты нас не выручишь, наши дела плохи.

На это Мирали отвечал:

— Скажите падишаху: «Ин хем мигузеред»,[89] что значит «И это пройдет».

Везиры поспешили к Солтансоюну и сказали:

— О падишах, мы нашли слова, которые вам требуются.

— Ну, если нашли, так говорите, — сказал Солтансоюн.

— «Ин хем мигузеред», — сказали везиры.

Тогда Солтансоюн спросил:

— А вы сами додумались до этого?

— О ваше величество падишах, если вы обещаете нас простить, мы все расскажем, — отвечали везиры.

— Я прощаю вас, — проговорил Солтансоюн.

Тогда везиры признались:

— Мы выспросили эти слова у Мирали.

Тогда Солтансоюн приказал:

— Ступайте и мигом освободите Мирали из зиндана!

Везиры освободили Мирали из зиндана и привели его к падишаху. Вот так Мирали спасся от тюрьмы.

<p style="story">75. Дыни в подарок</p>

В давние времена, в такой-то год и в такой-то день у Мирали и его отца хорошо уродились дыни. Вот и говорит Мирали отцу:

— Послушай, отец, нигде нет таких дынь, как у нас. Подарю-ка я поэтому вьюк дынь падишаху.

— Иди, сынок, но только падишах ничего не даст тебе взамен, даже если и получит в подарок дыни, — отвечал отец.

— Ну и черт с ним, если не даст, — сказал Мирали.

Нагрузил Мирали на своего осла самые лучшие дыни и отправился в путь. А Солтансоюн увидал издали, что приближается Мирали, и стал у крепостных ворот, словно он привратник. Когда Мирали, ничего не подозревая, собирался пройти в ворота, Солтансоюн сказал ему:

— Эй, парень, куда идешь?

— Хочу сегодня подарить Солтансоюну дыни, — отвечал Мирали.

— Вот дурак! Чем дарить дыни Солтансоюну, который ничего не даст тебе взамен и проводит с пустыми руками, вези-ка ты их лучше на базар да продай, — сказал Солтансоюн.

— Не даст — и не нужно, я хоть покажу ему, какие у меня сладкие дыни, — проговорил Мирали, вошел в ворота и направился ко дворцу падишаха.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки и мифы народов Востока

Похожие книги