Читаем Пробуждение страсти полностью

Она задохнулась от возмущения.

— Если я не вывалю все мясо, которое я съела, вам на рубашку, я просто откушу вам ваш поганый язык!

— Трудно ныть и кусаться одновременно!

— Тогда я уже буду не ныть, а орать во все горло.

— Если вы будете орать, то очень скоро Стрикленды заглянут к нам на ужин.

— Может быть, после порции такого мяса они долго не протянут.

Он устало вздохнул.

— Если мы будем двигаться быстро, то через семь дней доберемся до Логана. До тех пор никаких костров, никаких купаний, никаких воплей. И вы будете все время рядом со мной, в том числе и ночью, и без разговоров будете выполнять то, что я скажу.

— Видимо, здесь я должна сказать: «Слушаюсь, ваше величество»?

Он подобрал свое ружье и положил его рядом с ней на одеяло.

— Ваш сарказм для меня уже как заноза в заднице.

Она иронично подняла бровь.

— А вы ее все еще чувствуете?

Он достал свое одеяло и, расправив его, укрыл им ее и свои ноги.

— Что это вы делаете?

— Пытаюсь вас согреть, чтобы вы смогли и завтра меня мучить. Снимайте ваши сапоги.

Она не могла подумать, что он будет действовать так прямолинейно. И это после того, как он дал слово ее отцу!

— Ни в коем случае, — резко ответила она.

— Послушайте, леди, я не хочу, чтобы вы наставили мне синяков вашими каблуками. Поэтому скидывайте-ка свою обувь.

— Я не собираюсь спать с вами, — сказала она. — Поэтому не имеет значения, сниму я сапоги или нет.

Он отбросил одеяла и потянул ее за сапог. Отчаянно сопротивляясь, она уже открыла было рот, чтобы закричать, но он посмотрел на нее с таким свирепым видом, как не смотрел до этого ни разу.

— Только пикните, и я с легким сердцем привяжу вас к дереву и оставлю здесь гнить. Вы, похоже, не понимаете ситуации, мисс Джеймс. Эти люди, что охотятся за мной, убив меня, вас так просто не отпустят. Они изобьют вас, изнасилуют и убьют. Причем не обязательно именно в таком порядке. Без костра мы рискуем умереть от холода. Единственное, что будет греть нас ночью, — это тепло наших собственных тел. Так что выбирайте: смерть или… я?

Он смотрел на нее с таким выражением, как будто был готов убить ее своими руками, так что Саманте на какое-то мгновение даже показалось, что ей не жить, что бы она ни выбрала. Выдернув ногу из его рук, она сбросила с себя сапоги, завернулась в теплое одеяло и легла, повернувшись к нему спиной. Ну вот. Теперь он должен быть удовлетворен.

— Дайте мне одеяло.

Она поглядела на него через плечо.

— Что?

— Мы должны греть друг друга, мисс Джеймс.

— Мне и так тепло, мистер Баррет.

— Через час вы будете дрожать с головы до ног.

Он взял одеяло за край и дернул. В конце концов она уткнулась носом в его грудь. Он накинул сверху еще четыре плотных одеяла. Последнее он набросил им на головы, после чего крепко обнял Саманту.

Давно ей не было так тепло и никогда в жизни она не испытывала такого напряжения. В темноте она не могла видеть его глаз, но чувствовала его горячее дыхание на своем лбу.

— Попробуйте уснуть, мисс Джеймс.

Она немного расслабилась.

— А что, если… если они найдут нас, пока мы спим?

Он погладил ее по спине, и она напряглась, но потом поняла, что он сделал это непроизвольно.

— Ночью им так же трудно найти нас, как и нам их. Лошади предупредят нас, если кто-то подойдет слишком близко.

Они замолчали, и через какое-то время Саманта услышала, что дыхание шерифа стало ровнее и глубже.

— Мистер Баррет? — прошептала она.

— Что?

Она была удивлена тем, что он ответил так быстро и совсем несонным голосом.

— Я… я только хотела узнать, спите ли вы.

— Не сплю.

— А мне показалось, что спите.

— Ну, теперь-то вы слышите, что нет.

— Послушайте… не могли бы вы сделать для меня одну вещь?

— Какую?

— Позвольте, сначала засну я? Мне очень не хочется оставаться здесь одной, а если вы заснете первым, то я буду себя чувствовать, как последний человек на свете.

Он подвинулся к ней еще ближе.

— Мне знакомо это чувство.

— Тогда не могли бы вы не засыпать, пока я не засну?

— Хорошо, если вы сейчас попробуете это сделать.

Саманта улыбнулась и сжала кулачки у его груди.

— И еще, шериф…

— Мм..?

— Мне стыдно, что я вела себя как стерва.

— Я знаю, Саманта.

<p>Глава четырнадцатая</p>

Несмотря на холодный весенний вечер, Саманта чувствовала, как пот струится по ее спине. Она была укутана в теплую куртку Макса, ее спина болела, мышцы бедер дрожали от напряжения, в голове толчками пульсировала боль.

Последние пять дней были настоящим кошмаром. Они ехали почти без остановок, приглядываясь к каждому дереву, каждому кусту, каждому камню, достаточно большому, чтобы за ним мог спрятаться человек. Ногами они тесно прижимались друг к другу, стараясь не потерять ни крупицы тепла, разговаривали о всякой ерунде, какая только приходила им в голову, и спорили лишь для того, чтобы разговор не был слишком скучным. Каждое утро они вставали до рассвета, всю дорогу ехали, почти не разговаривая, и с закатом солнца валились спать, полностью измотанные. Спали они мало, и усталость в сочетании с постоянным голодом доставляла Саманте сильные страдания.

Перейти на страницу:

Все книги серии Амур 2000

Колдовские чары
Колдовские чары

У женщины появляется мужчина и всю ее подчиняет только страсти. Состояние экстаза, которое она сразу же испытала, знаменует собой лишь только начало этого калейдоскопа безумия.Существует любовь, которую не способна забыть ни одна женщина на свете, нельзя забыть ни ее удовольствий, ни ее страсти, ни той цены, которую приходится за все это платить…Не было в Новом Орлеане женщины прекраснее, чем Анжела, не было и рассудительнее. Она заботилась только о своих землях и о своей личной свободе… но лишь до той поры, пока на горизонте не появился очаровательный француз, который сразу же предъявил свои права на ее тело и сердце…Филипп, околдовав ее жаркую плоть, подчинил ее здравый рассудок, увез Анжелу из Луизианы и представил при дворе Наполеона Бонапарта.Их обоюдная страсть завершится леденящим душу наваждением и запретным чувством, взращенным в их сердцах колдовством любви.

Вирджиния Нильсен , Вирджиния Нильсэн

Исторические любовные романы / Романы
Вожделение жизни
Вожделение жизни

Жизнь Джилли Чарльз все больше и больше смахивала на ту самую "мыльную оперу", в которой она снималась на протяжении последних тринадцати лет. Она и ее муж (который скоро должен бы стать бывшим) почти ненавидели друг друга, но никак не могли расстаться из боязни одиночества… ее продюсер решил не возобновлять с ней контракта… ее агент предлагал ей такие роли, на которые она в лучшие времена не согласилась бы ни за какие деньги.Ближе к сорока Джилли стала ощущать, как настырные молоденькие конкурентки опережают ее в этой изматывающей жизненной гонке… Но решив начать все заново в небольшом городке Кингз Ривер, Джилли никак не могла предположить, что она вступает на хрупкий лед, готовый проломиться под тяжестью ее поступи… что она встретит здесь опасность, наслаждение и познает, наконец, сладость неизбывной любви…

Джуди Спенсер , Джудит Спенсер

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги