Читаем Пробуждение мёртвых богов 2 полностью

Невозможно было поверить. Эти напыщенные индюки прямо на ходу переворачивали факты, по сути одобряя переворот, устроенный Рицимером. Ну, конечно! Для них он был «своим» в отличие от меня, чужака, купчишки, к тому же затеявшему непривычные реформы, обожаемому «плебсом», как они презрительно называли свой же народ! Неужели они не понимают, что ни за какой стол Рицимер усаживаться не будет, а просто убьёт строптивого императора, то есть, меня? Я спешно стал прикидывать возможные варианты, когда в зал вбежал запыхавшийся гонец.

– Римские корабли на горизонте! Майориан с войском прибыл на помощь!

Буквально на секунду воцарилась тишина, словно пружина, сжавшаяся перед ударом. И в это мгновение с места вскочил Гай Север.

– Я призываю сенаторов довериться императору! Как видите, его армия всё ещё готова защищать город…

Продолжение речи я не стал дослушивать. Развернувшись, покинул трибуну и здание Сената, направившись в сторону городских ворот.

* * *

Завидев приближающихся легионеров, войска Рицимера стали спешно покидать укрепления и бежать. Очевидно, все были уверены в том, что жители города, в котором отсутствует военный контингент, не станут проливать кровь за междоусобные разборки знати. Войска Рицимера, скорее всего, не планировали грабить и мародёрствовать, их целью был лишь я, однако граждане, совсем недавно освобождённые мной, встали на мою защиту. То, что атакующим пришлось простоять почти неделю, безуспешно штурмуя городские стены, уже подорвало их боевой дух и вселило недоверие к своему предводителю, а когда на горизонте показался мой знаменитый легион, они и вовсе посчитали за лучшее ретироваться подальше.

Я был безмерно рад появлению Майориана и моих солдат, однако когда первые эмоции улеглись, я забеспокоился о другом. Если мой полководец и мои солдаты здесь, то кто остался в Карфагене? Неужели он вручил город варварам, которых привёл с собой? Накинув плащ, я приказал открыть ворота и направился лично встретить своих спасителей, которые встали перед городом и занимались тем, что отлавливали тех, кто не успел сбежать.

Вместе со мной шёл опцион Луций Антоний, а также Марк, который всё это время активно принимал участие в обороне, помогая Луцию, и теперь важно вышагивал рядом с нами не только как мой сын, но и как младший помощник опциона, командовавшего обороной.

Мы готовились уже к встрече своих друзей, когда Марк, приглядевшийся к солдатам впереди, резко остановился.

– Это не наши легионеры.

* * *

Суд проходил в большом тронном зале во дворце. Передо мной стоял закованный в кандалы Рицимер. Подавленный, но всё ещё гордый. Также присутствовали самые влиятельные сенаторы, некоторые придворные и Майориан.

Как выяснилось вскоре после того, как Марк заметил, что на берег высадились вовсе не наши люди, Флавий Майориан провернул поистине гениальный, хоть и рискованный ход. Оказавшись в патовой ситуации, он принял решение разделить армию. Варваров было больше, чем моих людей, но он взял лишь часть из них, сарматов, после чего переодел их в доспехи моих легионеров, выдав взамен последним облачение, которое освободилось.

В результате в Карфагене остались мои солдаты и часть варварского войска, которую мои люди вполне успешно были способны контролировать, а к стенам Рима прибыли переодетые сарматы, изображавшие легионеров Деция. Майориан посчитал, что одного вида их доспехов будет достаточно, чтобы заставить противников покинуть позиции и не ошибся. Акт устрашения сработал, город был освобождён, а те сарматы, которые прибыли с моим пропретором, даже не помышляли о том, чтобы воспользоваться ситуацией и пограбить город. Им явно пришлось по душе почувствовать себя римскими легионерами и примерить столь дорогие и качественные доспехи. Также их появление не вызвало недовольства горожан, которые, завидев псевдолегионеров, приняли их за настоящих, и не устроили панику.

Там в порту я встретился с вождём сарматов, где выразил ему личную благодарность за своевременную помощь.

– Не благодари, римлянин, нам понравился этот поход. Дважды обошлось почти без боя, а награду твой полководец обещал щедрую.

– Что же, сегодня же свою награду вы получите, но перед этим хотелось бы вас спросить, а понравились ли вам доспехи, в которых вы прибыли?

Варвары одобрительно загудели и закивал головами.

– Спору нет, римлянин, качество тут отменное, в таких сражаться было бы удовольствием, только щиты великоваты, да мечи коротковаты, нам это непривычно.

– Зато хорошо служит для строевого боя, которому обучаются мои легионеры. А раз уж мы обсуждаем это всё, то позвольте задать вопрос. Хотите ли вы оставить эти доспехи себе?

Сарматы недоумённо переглянулись и вновь согласно закивали.

– Было бы здорово, император, только что ты хочешь от нас взамен?

Перейти на страницу:

Все книги серии Пробуждение мёртвых богов

Пробуждение мёртвых богов 2
Пробуждение мёртвых богов 2

Пятнадцать лет назад Алексей Зайцев, работавший ранее снабженцем в Москве, по воле Древних богов перенёсся в эпоху заката Римской империи.Там он нашёл себя, стал одним из самых состоятельных торговцев, губернатором Сардинии, превратив её в богатейшую провинцию империи. Ему удаётся спасти Рим от вандалов, но вся Римская империя прогнила изнутри, погрязнув в коррупции, мелких интригах, разрушив свою экономику, и почти превратившись в подобие феодального средневекового государства.При этом Древние боги, благодаря которым он и попал сюда, напоминают о себе и своей миссии.Герою предстоит сделать нелёгкий выбор, от которого будет зависеть теперь не только его жизнь, но и судьба всего человечества. Ведь сейчас история станет развиваться совсем по другому пути.

Александр Сороковик , Алексей Сороковик

Попаданцы

Похожие книги