Читаем Пробуждение (ЛП) полностью

На самом деле Мэгги не поняла, кто сделал первый шаг. Осознала только волшебство легкого касания его губ, их движение подобно легкому бризу. Неожиданная нежность. Хотя она почувствовала его волчий голод, прикосновения оказались ласковыми, не требование, но просьба ответить. Прижавшись, она обняла Брандта за шею, жаждала ощутить это мускулистое тело.

Его губы сразу стали жёсткими. Он углубил поцелуй, руки скользили по изгибам тела, исследуя округлости и притягивая всё ближе. Стремясь прикоснуться к коже, Брандт приподнял край её майки и накрыл ладонями груди, настоящие сочные сокровища, скрытые под тончайшей кружевной тканью.

От его прикосновений в венах забурлила кровь. Её потрясла такая реакция и всепоглощающая нужда. Мурашки пробежала от макушки до кончиков пальцев ног, и она замерла, глубоко внутри ещё что-то продолжало сопротивляться.

Брандт резко оторвался от губ Мэгги и уткнулся в её лоб своим. Руки его всё ещё покоились на её груди. Кожа блестела от пота, дыхание рваное, тело вибрировало от возбуждения.

— Мэгги, мы не можем в таком состоянии оставаться здесь одни. Я думал, что смогу сдерживать себя, но контроль ускользает. — Он снова её поцеловал. Нежно. Настойчиво. — Я тебя безумно хочу, но всё зависит от тебя.

В ответ пробудилась её женская сущность. Она хотела его. Жаждала. Несмотря на то, что Мэгги испытывала сильное возбуждение и мечтала прижаться к нему тесней. Внутри неё что-то упрямо удерживало, не позволяя предаться наслаждению.

— Брандт, сожалею, но я не могу. Я не знаю, почему. Просто не могу.

Она ухватилась за его рубашку в поисках утешения.

С неохотой Брандт опустил руки с её груди, и стал гладить плоский живот.

— Милая, я понимаю. Не волнуйся.

Он поцеловал Мэгги в лоб, глубоко вздохнул, пытаясь усмирить сексуальный голод.

— Давай найдем более безопасное место.

— А оно существует?

Мэгги посмотрела на него сияющим взглядом. Понимание сделало его ещё более привлекательным. Брандт Толбет — невероятно чуткий, и она всё сильнее попадала под его чары.

Он поцеловал её в уголок рта, чувствуя себя кандидатом на причисление к лику святых или, по крайней мере, на посвящение в рыцари. Брандт взял Мэгги за руку и сменил тему.

— Думаю, в деревне будет достаточно безопасно. По крайней мере, там мы будем не одни, — нахмурившись, ответил он.

Мэгги поняла, что Брандт подумал о загадочном Джеймсе и надеялся, что его не будет в селении.

— Я на это рассчитываю. И хотела бы этого. Просто сгораю от желания её увидеть.

Мэгги получала удовольствие, гуляя с Брандтом. По дороге он называл сорта растений, указывал на животных и рептилий, которые она могла бы не заметить. Рядом с ним Мэгги чувствовала себя в полной безопасности. Лес представлял собой мрачное, таинственное и даже потустороннее место. Брандт же двигался так бесшумно и плавно, с такой уверенностью, что она только сейчас осознала, насколько сильно он принадлежит этим местам.

— Ведь это ты сделал те фотографии, что висят в доме? Они замечательны, — восхищенно произнесла Мэгги.

Брандт на самом деле покраснел.

— Ты их заметила? Надеюсь, ты ничего не читала из той ерунды. Мне следовало их убрать, но я об этом как-то не подумал.

— Стихи мне понравились.

Он простонал.

— Это не поэзия. Я просто пытался найти что-то в качестве заголовков, но ничего подходящего не приходило на ум. — Даже для его собственных ушей оправдание прозвучало неубедительно.

Поддавшись соблазну, Мэгги на мгновение запустила пальцы в его шелковистые волосы.

— Ты профессиональный фотограф?

Он выглядел таким привлекательным, когда смущался, что она не хотела протягивать ему руку помощи, но это вышло само собой.

— Я внештатный сотрудник «Нэшнл Джиографик», — неохотно признался Брандт. — Пишу статьи и консультирую правительства разных стран. Наряду с работой здесь, я стараюсь повысить степень информированности мировой общественности о ценности лесов.

Мэгги уставилась на него в немом изумлении. «И как я раньше не догадалась?»

— Ты именно тот Брандт Толбет, известный ведущий эксперт по дождевым лесам? Доктор Брандт Толбет. Не могу поверить, что с тобой разговариваю. Я прочитала всё тобою написанное!

Он ещё больше её пленил. Им нравилось одно и то же. Она слышала это в голосе Брандта и читала в его статьях. Такой душевный подъём невозможно подделать.

— Расскажи мне о виде, к которому по твоим словам относились мои родители, — попросила она, сомневаясь, сможет ли ему поверить или нет. Тело выглядело живым доказательством его слов. Внутри неё происходило что-то не подающееся контролю, но его объяснение казалось сверхъестественным. И всё же Мэгги попыталась не делать поспешных выводов.

— Много ли их осталось?

— Нас, Мэгги… ты одна из нас… и отвечаю на твой вопрос: нет, не так уж много нас осталось. Наша раса пришла в упадок. На нас охотились и убивали, так что сейчас мы почти на грани вымирания. И отчасти в этом виноваты мы сами. У нас не самая славная история, — с сожалением сказал Брандт.

— Что произошло?

Перейти на страницу:

Все книги серии Леопарды

Похожие книги