Я пошла вместе с Джексоном вниз по длинному, извилистому коридору, который привел нас к пятому сектору штаба А.У.Ч..Наши удостоверения личности позволили пройти через датчики движения, температуры и веса без единой задержки.
Джек отпустил нас всего пять минут назад, а я уже успела два раза позвонить врачу Далласа. В первый раз он переключил меня в режим ожидания. Во второй — он не стал так грубо ошибаться. Я узнала, что ткани Далласа продолжают восстанавливаться. Доктор Ханна обнаружил инородное химическое вещество в крови Далласа, вещество, которое им никогда раньше не встречалось. И они не знали, было то вещество пришельцев или людей.
Я знала, что оно принадлежало Кириану.
Врач обещал провести еще кучу тестов, но главное — состояние Далласа сейчас стабильно. Тем не менее, я не могла остановить этот чертов обратный отсчет, который пульсировал у меня в голове. Еще три дня и Кириан придет за своей сестрой, если только я не найду его первым!
— Ты готова? — спросил Джексон. Он посмотрел на меня сверху вниз, его лицо выглядело сосредоточенным.
— Больше, чем ты думаешь.
Я была вынуждена оставить мысли о Далласе и Кириане в глубине моего сознания. Сейчас мне нужно сконцентрироваться на допросе.
Добравшись до конца коридора, мы остановились около металлических дверей.
— После тебя, Джексон, — сказала я.
Он зафиксировал голову перед мигающим синим сканером сетчатки глаз. Компьютер произнес:
Джексон расправил плечи и бросил мне:
— Твоя очередь.
Боже, как я ненавидела эти вещи. Я положила подбородок на выступ пластины, и металлический монстр закрепился на моей голове для полного оптического сканирования. Если один из устаревших лазеров вдруг выйдет из строя, я буду приговорена к пожизненному больничному.
Теперь, когда наши личности были проверены, мы прошли одновременное сканирование ладоней, после чего двери с гулом открылись. Мы вошли в длинный белый коридор. По обе стороны от нас были опечатаны входы, каждый из которых вел в частную камеру.
Эти камеры редко занимали на долгое время. Чужих, как правило, держали тут в течение нескольких часов во время допроса. После этого они либо освобождались, если их оправдывали, либо их казнили, если признавали виновными. Это было так просто.
Я прошла мимо камеры Лилы. Номер тридцать два. Я смотрела прямо перед собой. Побеспокоюсь о ней позже.
Камера номер шестьдесят шесть и была нашим местом назначения. Но как по мне, Хадсону не хватало еще одной шестерки в номере. Он был человеком, да, но он был вовлечен в связи с чужими. Этого ублюдка будут судить как человека, хотя не помешало бы приравнять его к пришельцам.
Когда мы прибыли к месту назначения, Джексон положил руку на сканер № 66 А, а я — на сканер № 66B. Желтый свет окутал наши руки.
— Не верь ничему, что я скажу, ладно? — сказал Джексон. — Ты же знаешь, я должен сказать ему то, что он хочет услышать, если мы надеемся получить, хоть какую-нибудь информацию.
— Я знаю.
— Только не убей меня потом.
— Эй, сделай мне одолжение, спроси Хадсона о его дочери. Спросите его, почему он признал пришельца своим ребенком.
— Пришельца? — Джексон моргнул. — Ты думаешь, что Изабель была чужой? С чего?
— Я не знаю. Просто спроси его.
Он кивнул.
Сделав бесстрастное лицо, он вошел в камеру Хадсона.
Я же пошла в комнату наблюдения. Я видела, что Хадсон лежал на своей койке. Нос покрыт повязкой, глаза опухли и окружены синяками. Как будто в такт барабану, он стонал каждую секунду.
Джексон подошел к краю кровати, присел на корточки и посмотрел на покалеченного мужчину.
— Ты в порядке, Джордж? — спросил он. — Тебе больно?
Хадсон моргнул, но не шелохнулся.
— А что, похоже что мне больно? — его голос был гнусавым. — Мудак, — пробормотал он.
Как будто испытывая тревогу, Джексон произнес сочувственно вздохнув:
— Хочешь обезболивающее?
— Я хочу, чтобы ты убрался отсюда.
Джексон смягчился.
— Я не могу этого сделать. Ты в беде, Джордж, и мы оба это знаем. Позвольте мне помочь тебе.
Я знала, что Джексон сознательно произносил его имя. Он казался более дружественным, представительным. Но Хадсон не клюнул на крючок. Черт, его готовили так же, как и нас.
— Помочь мне? — пропищал он, поворачивая голову и уставившись на Джексона. Он бы закричал, если бы нос не был набит марлей. — Да вам на срать на меня!
— Ты агент. Конечно же, я помогу, — сказал Джексон, как будто это все объясняло. Выражение его лица было таким сострадательным, что я почти поверила ему. — Кроме того, у нас есть кое-что общее.
— И что же?
Он наклонился вперед, как будто делился великой тайной.
— Мы оба ненавидим Мию Сноу, — прошептал он.
Это, казалось, поубавило гнев Хадсона.
— Я думал, что все здесь боготворят эту суку.
— Только не я. Она обошла меня в продвижении по службе. Я должен был стать командиром отделения, но она спала с Пагоссом, и он назначил командиром ее.