Читаем Проблемы с железом полностью

<p>Юрий Нестеренко</p><p>Проблемы с железом</p>

— Служба технической поддержки «Merlin, Inc». Чем могу помочь?

— Вчера я приобрел у вас меч…

— Поздравляю, сэр, вы сделали правильный выбор.

— Он не работает.

— Что значит — не работает?

— Он не рубит голову дракону.

— Вы прочитали инструкцию, сэр?

— Благородный рыцарь не обязан уметь читать! Hо мой оруженосец прочитал мне ее вслух два раза.

— Ну, хорошо, сэр. Вы вынули меч из ножен?

— Да.

— Это точно? Проверьте, пожалуйста.

— Вынул, говорят же вам!

— Хорошо, сэр. Теперь проверьте остроту лезвия.

— Ой!

— Вам не следовало делать это пальцем, сэр.

— Причем тут палец? Я сделал это языком. Я всегда проверяю так остроту блюд.

— Видите ли, сэр, меч устроен несколько иначе, нежели блюда, которые вы пробовали за обедом. Термин «острота» имеет здесь значение…

— Не морочьте мне голову! Я не обязан разбираться в ваших технических терминах. Я пользователь, а не специалист по железу. Лучше скажите, почему он не работает!

— А раньше он работал?

— He знаю, я купил его только вчера!

— Хорошо, сэр. Вы что-нибудь делали с ним?

— Нет!

— Вы уверены в этом?

— Hy, я только вынул его из ножен.

— Вы не пытались точить его самостоятельно?

— С какой стати?

— Вам лучше знать, сэр. Может быть, вы пытались установить на него новые заклинания?

— Нет, я пользуюсь стандартными, которые поставляются вместе с мечом!

— Может быть, это порча, сэр? Как давно вы обновляли вашу святую воду?

— Только позавчера залил свежую версию!

— Понятно, сэр. Тогда посмотрите, нет ли поблизости неэкранированных источников черной магии? Они могут создавать помехи в работе меча.

— Какие еще источники, я в пустыне!

— Не надо нервничать, сэр.

— Я не нервничаю, черт побери!

— Тогда почему вы так тяжело дышите?

— Потому что за мной гонится дракон.

— А, значит, дракон поблизости?

— Да, он уже совсем рядом!

— Отлично, сэр. Передайте ему трубку.

— А если он откусит мне руку?

— Извините, сэр, но медицинские проблемы вне нашей компетенции.

— В следующий раз я буду покупать меч в «Morgana, Ltd»!

— Ну, хорошо, сэр. Опишите хотя бы, как выглядит дракон.

— Ну, он такой желтый… с усами…

— Понятно. С этого надо было начинать, сэр. Это нелицензионный дракон, китайская подделка.

— И?

— Прочтите лицензионное соглашение, сэр. «Merlin, Inc» не гарантирует совместимость с несертифицированными устройствами.

— И что мне теперь делать?

— Не пользоваться впредь дешевыми no-name драконами, сэр.

— Похоже, это он сейчас мной воспользуется! А-а-а! Hет! А-а-а-а-а!…

— Сэр? Сэр, с вами все в порядке?… В любом случае, компания «Merlin, Inc» благодарит вас за сотрудничество!

(c) YuN, 2000

(c) Yuri Nesterenko, http://yun.complife.net

Hardware Problem

«Merlin, Inc. technical support. How can I help you?»

«Yesterday I've bought your sword…»

«Congratulations, sir, you've made the right choice!»

«It doesn't work.»

«What does it mean — doesn't work?»

«It doesn't cut the dragon's head.»

«Have you read the manual, sir?»

«A noble knight have not to know how to read! But my armour-bearer have read it for me aloud twice.»

«Well, sir. Have you taken the sword out of the sheath?»

«Yes.»

«Is that really so? Check it again, please.»

«I've done it, I say to you!»

«Okay, sir. Now check the edge sharpness.»

«Ough!»

«You shouldn't do it with your finger, sir.»

«What the finger? I've done it with my tongue! I always check a sharp flavour of my dishes like that.»

«You see, sir, a sword has a bit different construction than your dinner dishes. The term 'sharp' means here…»

«Don't shit my brain! I'm not obliged to know you technical terms!

I'm a user, not a hardware specialist. You'd better answer why doesn't it work!»

«Did it work before?»

«I don't know, I've bought it only yesterday!»

«Okay, sir. Have you done anything with it?»

«No!»

«Are you sure?»

«Well, I only took it out of the sheath.»

«Did you try to grind it yourself?»

«What the hell for?»

«You know better, sir. Maybe you tried to install new spells on it?»

«No, I use the default ones, which are supplied with the sword!»

«Maybe it's the spoiling, sir? How long ago have you updated your holy water?»

«I've downloaded the fresh version only two days ago!»

«I see, sir. Then look if there are unscreened sources of black magic nearby. They may create hindrances for the sword.»

«What the damned sources?! I'm in the desert!»

«Don't be so nervous, sir.»

«Holy shit, I'm not nervous!»

«Then why do you pant?»

«Because the dragon is chasing me!»

«Oh, so the dragon is near you?»

«Yes, he is already QUITE near!»

«Excellent, sir! Give him the receiver.»

«And what if he bites my arm off?»

«Sorry, sir, but medical problems are beyond our competence.»

«Next time I'll buy a sword of Morgana, Ltd.!»

«Well… okay, sir. Describe at least how the dragon looks.»

«Well, he is such… yellow… with moustaches…»

«It's clear now. You should begin with it. It's a non-licensed dragon, a Chinese conterfeit.»

«And?»

«Read the license agreement, sir. Merlin, Inc. doesn't guarantee any compatibility with non-certified devices.»

«And what shall I do?»

«Don't use cheap no-name dragons anymore, sir.»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика