Я осторожно кивнула в сторону мужчины с землистым лицом, одетого в яркую, дешевую на вид жилетку, который прятался за стойкой бара. Это был не один из моих студентов, и я решила, что это Сайкс. В остальном заведение было пустым, отвратительная музыка громко звучала из-за низких потолков и плоских столов.
— А где студенты? — прошептала я, но Ал проигнорировал меня, сосредоточившись на демоне за стойкой.
— Дали… — вкрадчиво начал Ал, заходя все глубже в стрип-клуб. — Мы вписываемся. Будь другом, посиди с нами, пока мы с моим студентом разговариваем.
Сайкс безмолвно умолял меня: ввалившиеся глаза, бледное лицо, он был слишком напуган, чтобы говорить.
— Где остальные? — Я снова спросила, пока худой мужчина продолжал протирать кроваво-красные очки, разложенные перед ним.
— Я их одолжил. — Дали ухмыльнулся, и на его лице отразилось огромное удовлетворение. — Чтобы вырастить фамильяра с нуля, нужна самоотдача, и это проще делать парами, а не десятками.
Сукин сын, почему я вообще думала, что они изменятся? Неудивительно, что здесь было пусто. Демоны играли.
— Ах ты, маленькая сучка! — раздалось у меня за спиной, и я обернулась.
— Вивиан? — воскликнула я, когда маленькая женщина спрыгнула со сцены, пошатываясь на своих шестидюймовых каблуках. На ней был наряд танцовщицы, крошечный, который был создан именно для этого: показать девушку. — Вивиан, боже мой! — сказала я, протискиваясь мимо Ала. — Я пыталась дозвониться до тебя. Как…
— Ты, демоническая шлюха! — закричала маленькая блондинка, размахивая кисточками на груди. И тут она толкнула меня обеими руками.
Отступая, я ударилась о стол.
— Я доверяла тебе! — взвизгнула она, и я в замешательстве уставилась на нее.
— Что… — пробормотала я, затем попыталась поддвинуть стол между нами, в то время как она схватила стул и высоко подняла его. — Rhombus! — рявкнула я, и мой круг возник, когда дешевый деревянный стул разлетелся вдребезги.
— Вылезай из этого пузыря и сражайся со мной как женщина! — крикнула Вивиан, стоя передо мной, ее кисточки тряслись, а тени для век потекли, показывая, что она плакала.
— Вивиан, это была не я, — сказала я, и разъяренная женщина разбила вдребезги другой стул о мой пузырь. На ее лодыжке была повязка из зачарованного серебра, вероятно, поэтому она колотила по моему кругу третьим стулом, а не магией.
Дали стоял у стойки бара и хмурился, скрестив руки на груди.
— Если ты причинишь вред Вивиан Эмбер Смит, Морган, ты должна возместить мне ущерб, — сказал он, а затем обратился к Вивиан: — Я никогда не говорил тебе прекращать танцевать. Поднимайся на сцену.
Не обращая на него внимания, Вивиан продолжала колотить по моему кругу сломанной ножкой стула.
— Я доверяла тебе! — закричала она. — Посмотри на меня! Я стриптизерша в демоническом стриптиз-клубе!
Ал слегка фыркнул от интереса, затем повернулся к бару.
— Я действительно полагаю, что госпожа член Ковена считает, что ты продала ее Дали.
— Ты так думаешь? — саркастически спросила я, выходя из круга, затем отодвинулась, чтобы поставить между нами крошечный круглый столик. — Черт возьми, Вивиан, это был Ходин, — сказала я, неуклонно отступая, чтобы оказаться вне пределов ее досягаемости.
Дали побледнел.
— Ходин! — проревел он, и Вивиан, дрожа, резко остановилась. Шмыгнув носом, она вытерла лицо, еще больше размазав краску. Я хотела предложить ей что-нибудь, чем она могла бы прикрыться, но в баре ничего не было, и я, наконец, сняла куртку.
Дали повернулся к Алу, который теперь перегнулся через стойку, чтобы налить себе стакан чего-то янтарного.
— Это был Ходин? — сказал Дали, выражение его лица сменилось с шока на гнев, и Ал отсалютовал ему бутылкой.
— Это был Ходин, — ровным голосом сказал Ал. — Именно поэтому мы здесь. — Раздосадованный, Ал хмуро посмотрел на Вивиан. Член ковена сжалась в комочек, спрятавшись, с трясущимися плечами. — Пожалуйста, скажи мне, что ты не дал Ходину доступ к хранилищу в обмен на это?
У Дали дернулся глаз.
— Она может справиться со сменами тульпы. — Повернувшись к бару, он крикнул: — Чего я не могу сказать об Эмануэле Джонасе Сайксе!
— Я не знала о Вивиан, — сказала я, когда Вивиан пришла в себя, ее ярость улеглась. Я еще не была уверена, что хочу туда идти. Она была по-настоящему зла.
— Это твоя вина, — рявкнул Дали, и я вскинула голову. Он указывал на меня.
— Моя вина? — спросила я, и Ал что-то проворчал себе под нос, крепче сжимая стакан. — Моя вина — почему ты не знаешь, что Ходин притворялся мной?
— Ты позволила ему выглядеть как ты, — покраснев, сказал Дали. — Действовать вместо себя.
— Я ничего подобного не делала, — запротестовала я, а затем упала на спину, вскрикнув, когда брошенная Алом магия попала во внезапный прилив энергии Дали. Вивиан подпрыгнула, когда объединенная сила ударила в угол, где забурлила и вспенилась, пожирая стол в отрывистом бульканье диссоциации.
Глядя на Дали поверх очков в синей дымчатой оправе, Ал подошел и встал рядом со мной, позвякивая бокалом со льдом и крепким напитком.
— Морган не виновата, что Ходин обманул тебя. Ты дал ему доступ в хранилище?
Дали взглянул на Вивиан.