— Спасибо. — Я повесила амулеты сушиться на ручки кухонного шкафа, затем опустила руки в чан с соленой водой. Трент любил готовить на гриле, но я знала, что это будут не просто хот-доги и чипсы. К хот-догам подавали чили и острую горчицу, а затем изысканный салат из макарон и импортное пиво небольшими порциями, которое заказывали в соседнем ресторане. — Дженкс, можно тебя на минутку, нужно поговорить о завтрашней безопасности? — спросила я, беря книгу Тритон, и маленький пикси поморщился.
— Конечно. — Захлопав крыльями, он поднялся, пристально глядя на Гетти в течение одного долгого, красноречивого мгновения, прежде чем подлететь ближе. — Я не понимаю, — тихо сказал он, опускаясь на мое большое серьгу-кольцо. — Я не прошу ее уходить. Я нужен тебе, Рейчел. И если это просто дурацкая отговорка, чтобы попытаться убедить меня в обратном, я отправлю тебя туда, где никогда не светит солнце.
Я оглянулась через плечо на Трента, когда шла по коридору к святилищу, и он бросил на меня понимающий взгляд.
— Ты нужен мне. Ты нужен мне, как пустыне нужен дождь, — прошептала я, и сердитый шелест крыльев Дженкса утих. — Я хочу поговорить с тобой о Гетти.
Дженкс издал грубый звук.
— Да? Она сводит меня с ума, но, по крайней мере, она больше не пытается пырнуть меня ножом.
Моя слабая улыбка исчезла, когда я проходила мимо двери Ходина, а книга в руке раскалилась, предупреждая булавочными уколами.
— Думаю, она просто потрясена.
— Насчет церкви? — Дженкс оживился. — Она привыкнет. Здесь не всегда такой хаос.
— Нет. — Мое настроение улучшилось, когда я прошлась по ярко освещенному святилищу. Миска Бутса с едой осталась нетронутой, и я с тревогой подумал о Стеф. Может быть, она забрала и кота тоже. — Дело не в церкви. А в тебе!
— Во мне?!
Я кивнула, и ветер от его крыльев взъерошил мои волосы.
— Не думаю, что кто-то когда-либо просил ее остаться, а ты из кожи вон лезешь, чтобы убедиться, что она в безопасности. Наверное, это трудно принять, а тем более поверить, что это реально.
— Конечно, это правда, — обиженно сказал он. — Я не собираюсь… — Он замолчал. — Тинки любит утку, — прошептал он.
— На ее месте я бы испугалась, что ты пытаешься избавиться от меня таким образом, чтобы не задеть мои чувства. Или она боится, что ты говоришь серьезно, и что ее могут оценить по достоинству впервые в жизни. Ты ей нравишься. Я думаю.
— Я не могу ей нравиться. — Дженкс слез с моего плеча, когда я наклонилась, чтобы подобрать свой скомканный костюм для собеседования, оставив туфли на каблуках у двери. — Я женат.
— Дженкс. Прости, — прошептала я, радуясь, что темнота скрывает мое лицо. — Но это не так.
Он молчал, и ветер от его крыльев шевелил мои волосы.
— Мне пора, — сказал он и исчез, напевая что-то себе под нос, поднимаясь по лестнице впереди меня, на нем почти не было пыльцы, когда он проскользнул в щель в двери и, вероятно, в сад через открытое окно.
— Мне так жаль, — прошептала я, вжимаясь в плотную стену. Нет, он не был женат, но когда-то был. Пикси умирали от горя, когда их супруг уходил. Не было ни прецедента, ни карты, ничто, кроме его сердца, подсказывающего, что делать, а его сердце было так полно Маталиной, что я не была уверена, что Гетти сможет заполнить все трещины.
Я оперлась рукой о стену, чтобы ориентироваться теперь, когда свечение Дженкса исчезло, но мои шаги замедлились из-за громкого стука во входную дверь.
— Стеф? — позвала я, пульс участился, когда я обернулась. Обычно она не стучала, но мы заперли входную дверь, и она открывалась только изнутри. — Иду! — крикнула я, когда оказалась в прихожей, и распахнула дверь.
— Вивиан! — воскликнула я, смутившись, увидев, как она сурово нахмурилась. Я подумала, что это из-за моей новой копоти, но она бы ее не заметила, если бы не использовала свое второе зрение, да и зачем ей беспокоиться? Как бы то ни было, что-то вывело ее из себя, и она была злее мокрого пикси, когда стояла передо мной на солнце, чувствуя себя неуютно в повседневных брюках и легком топе. Сверкнула ее инкрустированная бриллиантами булавка Мебиуса, она откинула назад свои светлые волосы, выпятила подбородок, и ее глаза скрылись за модными солнцезащитными очками. — О, привет. Не хочешь зайти?
— У тебя было тяжелое утро? Наверное, забыла выпить кофе? — спросила она, и ее высокий голос разнесся по улице, где несколько детей валялись в тени с фруктовым мороженым.
— Э-э-э… — пробормотала я, тайком пряча книгу Тритон за спину.
— Я пытаюсь понять, зачем ты вываливаешь все свое дерьмо на целую аудиторию студентов.
Я покраснела, прохладный сквозняк из ближайшего вентиляционного отверстия холодил мои икры.
— Ой.
— Ой? — переспросила она. — Ой? Ты действительно сказала им, что Дали похитил профессора Сайкса и отдал в ужасное рабство?
— Э, может быть? — спросила я пискляво. — Не хочешь войти..?
Она сделала шаг вперед, но только для того, чтобы ткнуть пальцем в меня.