Читаем Проблемный вампир полностью

Пэт ахнул ему в рот, когда он стянул верхнюю часть ее платья по открытым плечам вниз, чтобы освободить ее груди для прохладного ночного воздуха, затем она яростно всосала его язык, ее руки вцепились в его плечи, когда его руки накрыли ее плоть. Санто чувствовал, что ее возбуждение и удовольствие удваиваются, когда он ласкал и массировал ее обнаженные груди, а затем щипал ее соски.

Он прервал их поцелуй и начал наклонять голову, чтобы попробовать один из этих затвердевших сосков, когда услышал, как закрылась дверь и звуки голосов. Напрягшись, он поднял голову и увидел, что группа людей вышла из ресторана и разделилась на пары, направляясь к трем оставшимся машинам.

Напомнив о том, где они были, Санто быстро вернул платье Пэт на место, а затем прижался лбом к ее лбу.

— Домой, — шепотом потребовала она, проводя рукой по его спине. «Ты мне нужен.»

— Домой, — прорычал Санто, сразу двигаясь. Обхватив ее за талию, он отступил назад и открыл дверь, а затем усадил на пассажирское сиденье. Он остановился, чтобы подобрать пакеты с едой, которые он уронил, и быстро положил их на заднее сиденье, а затем направился вокруг, чтобы сесть за руль. Его единственной мыслью было вернуть ее в квартиру, сорвать это красивое платье с ее тела и погрузиться в нее.

<p>Глава 15</p>

«Не забудь, что твоя очередь присматривать за домом Парди в полночь».

— Sì, sì, — нетерпеливо сказал Санто в ответ на напоминание Джулиуса, пытаясь убедить мужчину и его жену Маргариту покинуть квартиру. Он прекрасно знал, в какое время должен был начать. Он также знал, что сейчас без четверти одиннадцать, а это означало, что у него есть всего час до того, как сработает будильник на телефоне, говорящий ему, что пора уходить. У него будет больше времени, если Маргарита и Джулиус уйдут, как и ожидалось, когда он и Пэт вернутся. Вместо этого пара внезапно стала очень разговорчивой, спрашивая о ресторане, их еде и т. д. Санто ответил ложью, что бы не заставлять Пэт снова переживать свои воспоминания. Затем они обсуждали то и это и почти ничего в течение получаса, прежде чем, наконец, заявить об уходе. Санто немедленно встал, чтобы проводить их, оставив Пэт одну в гостиной.

— Нам пришлось задержаться, — вдруг сказала Маргарита, прервав его раздраженные мысли выходя в холл. «Ты был немного взвинчен, когда вернулся, твои мысли кричали о твоих планах сорвать это красивое платье с Пэт. Не стоит так поступать с таким красивым платьем. Она бы никогда не простила тебя.

Санто моргнул при этих словах, а затем просто уставился на Маргариту, которая улыбнулась и наклонилась, чтобы поцеловать его в щеку.

«Страсть между спутниками жизни поначалу немного подавляет. Помни, какой ты сильный, и будь с ней осторожен, — предупредила она нежным шепотом, прежде чем отстраниться и позволить Джулиусу взять ее за руку, чтобы увести.

Пораженный предупреждением, Санто просто смотрел вслед парочке, пока они шли по коридору. Только когда они исчезли в лифте, он наконец закрыл дверь и вернулся в гостиную.

Он заметил Пэт, как только свернул за угол. Она оставила стул, на котором сидела, и теперь стояла спиной к комнате, обрамленная большим окном от пола до потолка, и смотрела на темную ночь и огни города за окном. Ее красное платье было ярким маяком на этом фоне, и его взгляд жадно скользнул по ней, когда он приблизился.

Чувствуя, как он сразу же затвердел, и его руки сжимаются от желания сорвать платье, чтобы он мог провести руками по бледной плоти, которую оно скрывало, он заставил себя остановиться и сделать пару глубоких вдохов. Боже мой, он был похож на быка, готового броситься на красный плащ матадора, понял он и покачал головой. Здесь он хотел сделать все медленно. Тяжелая задача для спутников жизни, но не невозможная. Он надеялся.

Пэт услышала тихий шорох, когда Санто приблизился к ней, но продолжила смотреть в окно на город внизу. Однако ее глаза закрылись, когда его большие руки легли ей на плечи, а его большие пальцы начали тереться взад и вперед по ее обнаженной коже.

Они стояли так с минуту, ни один из них не говорил, а затем Санто убрал волосы с ее шеи и наклонил голову, чтобы поцеловать чувствительную кожу.

Вздохнув, Пэт наклонила голову набок, давая ему лучший доступ, пока его рот двигался вдоль ее горла. Легкая ласка вызвала мурашки по ее телу, а соски напряглись от предвкушения. Она была настолько отвлечена, что только когда ее платье начало скользить по ее телу, она поняла, что он расстегнул молнию. Затем Санто переместил руки на ее талию и снял с нее платье, которое упало вокруг ее ног. Затем он отступил до мягкого кресла, в котором она сидела ранее.

Когда его руки покинули ее, Пэт почувствовала, что он отступил назад, чтобы посмотреть на то, что открыл. Она чувствовала, как его взгляд скользит по ее телу. Под платьем не было бюстгальтера, а в чулках было слишком тепло. Она стояла в одних красных трусиках и красных туфлях на высоких каблуках, которые носила с платьем, но терпеливо ждала, позволяя своему предвкушению нарастать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аржено (Argeneau - ru)

Одинокий белый вампир
Одинокий белый вампир

Роман, в который вы сможете вцепиться зубами. Люцерн - успешный биограф семьи, его книги, недавно отнесли к категории "сверхъестественный роман." Отшельник. Ненавидит толпы, агрессивных женщин. Не любит загорать, чесночные обеды или религиозные символы. Любит старомодные ценности; пряные мексиканские блюда; теплую, хорошо пахнущую шею; и толстые красные губы. Намного сильней, чем десять мужчин и может исчезнуть в мгновение ока. В настоящее время не сознающий он ищет женщину, чтобы разделить вечность. Кейт К. Ливер - новый редактор Романов в Раундхауз Паблишин. Веселая, забавная. Недавно обнаружила автора легенду. С его помощью ее карьера может взлететь. (Высокий, темный, красивый автор только должен быть представлен его поклонникам... и, действующий столь странно публично.) Неприязнь "трудные, грубые, неприятные, упрямые авторы." В настоящее время она встретила человека своих самых диких мечтаний.

Линси Сэндс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги