Читаем Проблемный вампир полностью

«В ближайшее время тебе нужно будет пить много крови», — объявила Маргарет, выбрасывая пустой пакет в мусорное ведро. «Твое тело все еще меняется. На самом деле, ты довольно быстро прошла худший этап». Маргарита сказала это так, как будто Пэт сделала что-то умное, хотя она и не думала, что вообще имеет к этому какое-то отношение.

«Возможно, это потому, что она такая маленькая», — прокомментировал Джулиус, проходя мимо кухонной двери, без сомнения направляясь в столовую, к окну там. Он расхаживал взад-вперед, проверяя спереди, а затем сзади, после того как вернулся, чтобы сообщить им, что рейд начался.

— Возможно, — согласилась Маргарита. — Но я не припомню, чтобы у Ливи все произошло быстро.

Когда Пэт подняла на нее брови, Маргарет объяснила: «Ливи — это Оливия. Моя племянница, падчерица Жанны Луизы. Ее инициировали в четыре года».

— Пять, — поправил Джулиус, снова проходя мимо и направляясь вперед.

— Пять, — поправилась Маргарита с легкой улыбкой, а затем добавила: — Гораздо меньше чем тебе.

— Мирабо и Тайни только что вышли от Парди с кем-то на руках, — объявил Джулиус из передней части дома. «Похоже на старика. Я думаю, это может быть сам Парди.

— Он жив, дорогой? Маргарита спросила, т. к. это интересовало Пэт. Паркер был бы убит горем, если бы старик умер. Он был очень привязан к соседу.

— Думаю, да, — ответил Джулиус. «Тайни очень нежен с ним. Они сажают его в одну из арендованных машин, которые пригнали из аэропорта. Вероятно, отвезут его в больницу».

— Возможно, — согласилась Маргарита, вытаскивая теперь уже пустой пакет изо рта Пэт. Улыбаясь, она сказала: «На данный момент этого хватит. Но перед сном нужно будет еще.

Пэт пробормотала «спасибо», а затем взглянула на дверной проем, когда Джулиус крикнул: «Декер выходит и направляется сюда.

— Тогда мы скоро узнаем, что происходит, — удовлетворенно сказала Маргарита. «Это хорошо.»

Пэт не могла не согласиться.

— Ты еще не взломал чертов код этого телефона, Зани?

Пэт взглянула на нетерпеливого Люциана, а затем перевела взгляд на кузена Санто, который прорычал: «Ты знаешь, сколько существует вариаций шестизначного кода? Один миллион, — ответил он на свой вопрос. «И телефон блокируется, если слишком много раз вводится неверный код. Мы должны быть осторожны».

Пэт заметила раздраженное выражение лица Люциана, а затем вернулась к игре в шашки, в которую играла с Маргаритой. Сначала она предлагала карты, но Маргарита напомнила ей, что она умеет читать мысли и знает, какие карты у нее на руках, так что вместо этого они остановились на шашках. Пэт просто должна была быть уверена, что она не планирует свои действия заранее, чтобы все было честно.

«Что-то, Санто задерживается», — прокомментировала Пет, наблюдая, как Маргарита берет две свои игровые фишки. Санто вернулся в дом после того, как помог убраться в доме мистера Парди, взглянул на нее и повернулся, чтобы вернуться к двери, бормоча: «Я пойду за Паркером».

На первый взгляд, это казалось очень милым, и Пэт была ему благодарна, особенно с учетом того, что она совершенно забыла о необходимости забрать племянника из школы. Но у Пэт было мелкое беспокойство, что его инициатива, по уборке дома была для него удобным предлогом, чтобы избегать ее. Она сказала себе, что ведет себя глупо. Всего несколько часов назад Санто сказал ей, что она его спутница жизни, и что он хочет провести с ней всю свою жизнь. Он также сказал, что когда уйдет, он хочет забрать ее с собой. Но почему-то у Пэт возникло ощущение, что все вдруг изменилось в этом вопросе, и она не знала почему.

— Они скоро вернутся, я уверена, — сказала Маргарита успокаивающим голосом, а затем, подняв голову, сочувственно улыбнулась и добавила: — Все будет хорошо, Пэт. Не волнуйся.

Выражение лица и слова женщины только больше обеспокоили Пэт. Казалось, они признавали, что что-то не так, даже если женщина думала, что это сработает. Она немного помедлила, ее взгляд скользнул по фигурам на доске, но вместо того, чтобы сделать ход, она снова взглянула на Маргариту и спросила: «Что-то случилось, о чем мне следует знать?»

Маргарита сделала паузу, как будто обдумывая, что ей сказать, а затем вздохнула и открыла рот, чтобы ответить, но была перебита, когда Брикер внезапно шагнул в дверь и сказал: «Эй, Пэт? Такси только что подъехало к соседнему дому, и женщина, похожая на тебя, вышла с чемоданом. Я думаю, твоя сестра вернулась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аржено (Argeneau - ru)

Одинокий белый вампир
Одинокий белый вампир

Роман, в который вы сможете вцепиться зубами. Люцерн - успешный биограф семьи, его книги, недавно отнесли к категории "сверхъестественный роман." Отшельник. Ненавидит толпы, агрессивных женщин. Не любит загорать, чесночные обеды или религиозные символы. Любит старомодные ценности; пряные мексиканские блюда; теплую, хорошо пахнущую шею; и толстые красные губы. Намного сильней, чем десять мужчин и может исчезнуть в мгновение ока. В настоящее время не сознающий он ищет женщину, чтобы разделить вечность. Кейт К. Ливер - новый редактор Романов в Раундхауз Паблишин. Веселая, забавная. Недавно обнаружила автора легенду. С его помощью ее карьера может взлететь. (Высокий, темный, красивый автор только должен быть представлен его поклонникам... и, действующий столь странно публично.) Неприязнь "трудные, грубые, неприятные, упрямые авторы." В настоящее время она встретила человека своих самых диких мечтаний.

Линси Сэндс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги