Читаем Проблемный вампир (ЛП) полностью

Паника, нахлынула на нее, как товарный поезд, Пэт вскочила из-за стола, схватив рукой шахматную доску и уронила ее. Она даже не заметила, что сделала, и не услышала грохот рассыпавшихся фишек, разлетающихся по всему полу, когда она взволнованно кружилась, ее мысли внезапно вращались в нескольких направлениях. Дом! Было ли там чисто или были доказательства того, что в последние несколько дней там были не только она и Паркер? Никого из силовиков сейчас там не было, не так ли? Она должна пойти туда. Заметит ли Куинн, что в ней что-то изменилось? Боже мой, она не могла пойти туда! Куинн ожидала, что она заберет Паркера. О, черт, она не может появиться там, пока не вернулись Паркер и Санто. Ее машина стояла у ее квартиры, по крайней мере, она так предполагала. Как она объяснит, что забрала Паркера без машины? Черт возьми! Что Куинн делала дома? Была только пятница. Она должна была вернуться завтра. Конференция-

«Спокойствие. Только. Спокойствие.»

Пэт повернулась к Маргарите, услышав, наконец, успокаивающие слова.

«В доме твоей сестры нет силовиков», — заверил ее Брикер, подходя к столу и с беспокойством глядя на нее.

«И мы убрали за собой и заперли дом. Все хорошо, — заверил ее Зани.

«Да.» Высокая смуглая красавица по имени Эш внезапно подошла к ней и сняла солнцезащитные очки, которые скрывали ее глаза с тех пор, как Пэт впервые увидела, как она входит в дом с другими Силовиками после того, как они убрали дом мистера Парди. Сняв их, женщина надела очки на лицо Пэт и отступила, чтобы кивнуть в знак одобрения. «Теперь она не сможет сказать, что в тебе что-то изменилось».

Пэт посмотрела в великолепные золотые и черные глаза женщины и прошептал: «Спасибо».

— А теперь просто сядь и расслабься, — тихо предложила Маргарет. — Ты не можешь туда идти, пока Санто не вернется с Паркером, а затем он отвезет вас обоих, чтобы ты забрала машину.

— Верно, — выдохнула Пэт и откинулась на спинку сиденья. Заметив тогда, что другие наклонились, чтобы поднять доску и фишки, которые она опрокинула, она начала подниматься, чтобы помочь, но Маргарита махнула ей вернуться обратно на свое место.

«Мы все сделаем. Сиди.»

— Ты и сестра — близнецы?

При этом тихом вопросе Пэт огляделась и криво улыбнулась говорившей женщине. Маргарита представила ее как Джо Аржено. Брюнетка была привлекательна, всего на пару дюймов выше нее, и ее каштановые волосы были собраны в хвост. Пэт знала, что она замужем за темноволосым силовиком по имени Николас, и думала, что они составляют прекрасную пару. Они оба прервали разговор о том, что они нашли в доме, и улыбнулись ей, когда вошли и были представлены.

— Да, — наконец вздохнула Пэт, поняв, что просто смотрит на женщину.

«У меня есть две старшие сестры, но раньше я хотела, чтобы у меня была близняшка», — сказала ей Джо с ухмылкой. «Так ли это круто, как это показывают в телешоу и фильмах? Вы двое менялись местами и все такое?

— Никогда, — с усмешкой признала Пэт, зная, что женщина просто пытается отвлечь ее, но ценя это. «Куинн и я, возможно, очень похожи, но по характеру мы полные противоположности. Кроме того, она всегда носила короткую стрижку, а я предпочитаю длинные волосы.

Звук машины заставил их всех повернуться к окну, и Брикер подошел, чтобы посмотреть, прежде чем объявить: «Санто вернулся с Паркером. Но он едет на твоей Тойоте, а не на внедорожнике, на котором уезжал, — добавил он с удивлением, прежде чем продолжить, — Он припарковал ее рядом с домом на колесах, а твоя машина ниже живой изгороди. Я не думаю, что твоя сестра увидит ее, если выглянет наружу.

— Верно, — сказала Маргарет, обвивая рукой Пэт и подталкивая ее к двери. «Итак, ты просто берешь ключи у Санто, отвезешь Паркера домой и ведешь себя так, как будто все в порядке. А потом возвращаешься сюда».

— Только не говори Паркеру, что его мама приехала, — предложила Эш, следуя за ними. «Таким образом, по крайней мере, один из вас будет удивлен, увидев ее».

Пэт кивала в ответ на этот совет, когда сетчатая дверь открылась, и Санто впустил Паркера. Ее взгляд жадно скользнул по мужчине, прежде чем он упал на Паркера, когда он внезапно бросился вперед, крича: «Тетя Пэт! Ты в порядке. Санто сказал, что да, но я так волновался. Ты кричала всю ночь, и я был уверен, что ты умираешь.

Пэт улыбнулась, когда ее племянник прижался к ней, его руки потянулись к ее бедрам, чтобы обнять ее. Она обвила руками мальчика и обняла его в ответ. — Я в порядке, милый.

— Но, Паркер, ты ведь понимаешь, что когда твои родители вернутся домой, ты не должен упоминать о том, что произошло, пока они отсутствовали, не так ли? — сказала теперь Маргарита, с беспокойством глядя на мальчика.

«Ага. Санто уже предупредил меня, что это секретный шпионский материал, и я не могу об этом говорить. Я не скажу, — серьезно заверил он ее, опустив руки и отступив от Пэт. Затем он добавил: «Но он сказал, что я могу рассказать ей о той ночи, когда приехала полиция, и о том, что мы жили здесь. Верно?»

— Да, все в порядке, — заверила его Маргарита.

Перейти на страницу:

Похожие книги