Читаем Проблемный вампир (ЛП) полностью

— Возможно, мне не стоило начинать с моего возраста, — сухо сказал Санто.

Пэт моргнула и спросила: «Что начать?»

— Говорить, — сказал он рокочущим голосом, а затем добавил: — Я рассказываю тебе о себе, чтобы ты могла узнать меня получше.

— О, — она слабо вздохнула, думая, не ей ли просто повезло? Все, что она хотела от него, это секс, а он хотел, чтобы они лучше узнали друг друга. Это было последнее, чего она хотела. Сейчас он ей нравился. Но разговоры могли вызвать больше симпатии и, возможно, любовь, а это было последнее, что Пэт хотела чувствовать к бессмертному, который скоро уйдет из ее жизни. Однако она действительно рассчитывала на горячий обезьяний секс.

«Пэт?»

Отбросив свои мысли в сторону, она вопросительно посмотрела на него, но когда Санто открыл было рот, чтобы заговорить, она резко встала и пробормотала: «Мне нужно вино».

<p>Глава 12</p>

Пэт целеустремленно зашагала на кухню. В квартире был небольшой винный холодильник на острове. Она пошла туда и открыла его, чтобы рассмотреть варианты. Она не очень-то любила выпить, разве что со своей сестрой. Они вдвоем иногда расслаблялись. Впрочем, кроме этого, она действительно не пила эту дрянь. Это был позор, так как вино было подарком, который ее коллеги и друзья обычно покупали на любой праздник. День рождения? Вино. Рождественский тайный Санта? Вино. Получить повышение? Много вина. Ее винный холодильник был забит бутылками, которые она получала и никогда не пила. Теперь Пэт рассматривала их, гадая, какое из них подойдет, а затем просто схватила среднюю в верхнем ряду.

Только когда она поставила ее на прилавок, она заметила, что это розовое вино с завинчивающейся крышкой, а не с пробкой. Она чуть не поставила его обратно, уверенная, что это плохой знак, но потом подумала, какого черта, она все равно пила его не для вкуса, а этикетка была красивой. Пэт достала из буфета бокал для вина, затем взяла второй на случай, если Санто захочет присоединиться к ней.

Пэт открыла крышку и начала наливать, ее глаза благодарно расширились, когда она увидела, что это игристое вино. Санто присоединился к ней у стойки, когда она закончила наполнять первый бокал и принялась за второй. Пэт взглянула на него, а затем вернулась к тому, что она делала, наполняя второй бокал, пока он тоже не наполнился.

«Нет. , — пробормотал Санто, когда она взяла оба бокала и протянула ему один.

Пожав плечами, Пэт поставила один обратно на стол, а другой поднесла ко рту. Вино было на самом деле довольно хорошим. Оно было легким и фруктовым, но не слишком сладким. Освежающим. Это заставило ее подумать о пикниках и вечеринках у бассейна.

Заинтересовавшись, она повернула бутылку, чтобы прочитать этикетку, и сделала еще глоток. «ЛОЛА» было написано большими буквами, а под ним — «Остров Пели» мелким шрифтом, и теперь она вспомнила, откуда она его взяла. Джилл Брэндон была профессором из отдела социального обеспечения и хорошим другом. У них с мужем был коттедж где-то в Онтарио, где они проводили лето, и Джилл привезла его прошлой осенью, утверждая, что ей оно понравится, и Пэт должна была его попробовать. С тех пор оно стояло в ее винном холодильнике. Но Джилл была права, ей понравилось.

«Хорошо?» — спросил Санто, она сделала еще один глоток.

— Очень хорошо, — пробормотала Пэт. — Уверен, что не хочешь?

Когда он покачал головой, она взяла свой бокал и направилась обратно в гостиную. Она вернулась на свое место на краю дивана, но когда Санто снова направилась к стулу, нахмурилась и спросила: «Ты уверен, что не хочешь сесть со мной на диван?»

«Возможно, будет лучше, если я посижу здесь, в кресле», — сказал он своим сексуальным урчанием.

Пэт сделала еще один глоток, глядя на него поверх бокала, пока она пыталась придумать, как заманить его в свою спальню. Убедить, что ей нужно было заменить лампочку, до которой она не могла дотянуться, привести его туда и «споткнуться» о него, случайно уронив их обоих на кровать? Нет, она была слишком маленькой, а он слишком большим. Даже если бы она схватила его, как полузащитник, она, вероятно, не смогла бы сбить его с ног.

— Мою мать зовут Каландра Нотте, — торжественно сказал Санто.

— Красивое имя, — пробормотала Пэт. Возможно, она могла бы заявить, что ей нужно пойти проверить Паркера, а затем схватить миссис Вигглз, отвести ее в комнату и сказать, что туда забежала кошка, и ей нужна помощь, чтобы загнать кошку в угол, и — и что? Если бы кошка была на кровати, он просто схватил бы ее и вернул в комнату Паркера, а если Пэт засунет ее под кровать, он сделает то же самое. На самом деле ни что из этого не затащит его на кровать, где она могла бы стратегически споткнуться о него и, все закончиться в приятном страстном…

«Моим отцом был Гаспаро Карбоне Нотте, — продолжил Санто. «Моей матери было двести тридцать лет, когда она встретила моего отца. Ему было пятьдесят один.

Может быть, она могла бы… Мысли Пэт внезапно оборвались, и она уставилась на Санто. — Погоди, твоя мать была почти на сто восемьдесят лет старше твоего отца?

Перейти на страницу:

Похожие книги