Читаем Проблема с вечностью полностью

Мне очень нравился Джейден. Он всегда выручал меня, даже когда не знал, кто я такая. Я хотела помочь ему, но не представляла себе, как это сделать и в моих ли это силах.

– Ладно, теперь расскажи мне о Гекторе. Хочу знать о нем все.

Я склонила голову набок.

– Мне показалось, он тебе не понравился?

– Одно другому не мешает. Что, я не могу интересоваться им на расстоянии? – усмехнулась Эйнсли.

Я улыбнулась.

– Я не так много знаю о нем. Он… работает в «Макдоналдсе» на полставки, и он… милый.

– Милый? – Она рассмеялась, откидывая назад волосы. – Ты бы слышала, что он говорил обо мне, в моем  присутствии. Он придурок – злобный, извращенный придурок.

Я уставилась на нее.

– Правда, симпатичный, – добавила она с лукавой усмешкой. – Что есть, то есть.

Я кивнула в знак согласия.

– А как Тодд?

Она закатила глаза.

– Скучный. Сноб. Не хочу о нем говорить, потому что нам нужно еще кое‑чего обсудить. – Эйнсли бросила взгляд на закрытую дверь спальни. Карл и Роза были внизу. – Ты ведь теперь встречаешься с Райдером, верно? Ты – его девушка, и у вас в школе намечается хоумкаминг? Ваши первые танцы!

Я поморщилась.

– Мы… даже не говорили об этом.

– Теперь можете поговорить.

– Ну, не знаю, – протянула я.

Она подняла брови.

– Ты хотя бы спроси, хочет ли он пойти. Это нормально, – сказала подруга, понизив голос.

Я кивнула. Идея мне понравилась.

– Я хочу быть нормальной.

Эйнсли приоткрыла рот, а потом скорчила гримасу.

– Ладно. Сделаем паузу. Норма – понятие субъективное, и ты нормальная, Мэл.

Я сморщила нос.

– Что ты на меня так смотришь? Да, ты не очень разговорчива и иногда бываешь психопаткой. С чего ты решила, что это ненормально? Вокруг полно таких людей. – Она вскинула руки. – И что? Ты воспитывалась в приюте – дерьмовом приюте, но опять же, к сожалению, это тоже не редкость. И вовсе не делает тебя девушкой со странностями.

Я собралась объяснить ей кое‑что про свои странности, но передумала. Пожалуй, Эйнсли права. У меня было необычное детство, и я не разговаривала, но это не значит, что я стала не такой как все.

Эйнсли многое знала о моем детстве. Знала, каково приходилось нам с Райдером, как я горела в огне, но кое‑что я не рассказывала даже ей. Об этом я говорила только с доктором Тафтом, а Карл и Роза знали, потому что читали полицейские отчеты и мое личное дело.

Мой взгляд скользнул по комнате, задержался на фигурке совы и поплыл дальше, к аккуратному письменному столу и широкому подоконнику, заваленному мягкими подушками. Эта спальня настолько отличалась от комнат в том доме, где я когда‑то жила. Чистая, светлая, просторная. Уютная.

В горле пересохло, когда я посмотрела на Эйнсли. Никогда раньше у меня не возникало желания рассказать ей то, о чем я ни с кем не говорила, но сейчас это желание переросло в потребность, сжигающую меня изнутри.

Я заставила язык отлепиться от нёба.

– У меня… проблема с шумом и разговорами. – Щеки запылали, и я опустила взгляд на подушку, не зная, как объяснить, почему танцы могут обернуться для меня слишком тяжелым испытанием. – Я привыкла сидеть тихо, потому что мистер Генри не любил… когда шумят. Он много чего не любил, но… не высовываясь, я могла избежать многих… неприятностей.

Эйнсли замерла.

Глубоко вздохнув, я продолжила.

– Райдер всегда… просил меня затаиться где‑нибудь… чтобы мистер Генри не мог меня найти, когда напивался или когда хотел наказать меня за… провинность. Иногда он бесился, если я украдкой съедала печенье или… слишком громко топала, поднимаясь по лестнице. Ему не нравилось, если я подавала голос. И я… думаю, я знаю , почему не люблю говорить и боюсь громких звуков. Психотерапевт, которого я посещала, сказал, что это посттравматический синдром… и влияние окружающей среды. – Дышать стало легче, и я продолжила. – Как бы то ни было, в ту ночь… когда я обгорела, произошло еще кое‑что.

Подруга не знала, как я получила ожоги, и я рассказала, с болью и усилием выцарапывая каждое слово. В комнате стояла тишина, и даже сквозь приглушенный звук работающего телевизора я могла бы расслышать, как поет сверчок. Я рассказала про Велвет – куклу, которую Райдер украл для меня и которой я так дорожила, даже когда подросла. Я объяснила, что мистер Генри в порыве злости забрал у меня куклу и держал у всех на виду, просто чтобы дразнить меня. Я рассказала, как мистер Генри вышвырнул Райдера на улицу после того, как тот спросил, будем ли мы ужинать.

– Он… бросил куклу в камин, – объяснила я, разглаживая руками подушку. – Я не раздумывала ни секунды. Я бросилась в огонь… и попыталась схватить ее. Так я… сожгла руки.

– Боже мой, – прошептала она.

– Я знаю, это звучит глупо, но Велвет была… моей единственной… Она никогда не принадлежала никому, кроме… меня. Я была просто в панике. – Я покачала головой. – Но до этого я… пыталась разбудить мисс Бекки. Ей всегда… нравился Райдер. Я думала, что она заступится… за него.

– Не заступилась? – тихо прозвучал ее голос.

Я сглотнула, превозмогая жгучую боль в горле.

Перейти на страницу:

Все книги серии #Jennifer

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену