Читаем Проблема с вечностью полностью

Я ответила ему улыбкой и повернулась, открывая дверь. Мистер Сантос сидел за учительским столом. Перед ним лежал открытый бумажный пакет. Сильный запах томатного супа ударил мне в нос. Вытерев руки, он поднялся, когда я закрыла за собой дверь.

– Прошу прощения, я тайком перекусил. – Он улыбнулся, отодвигая стул. – Уверен, ты тоже голодная, так что начнем, как только ты будешь готова.

Поставив сумку на свободный стул, я подошла к кафедре со своей тетрадкой. Живот скрутило. Какой уж тут обед!

Мистер Сантос уселся за одну из парт и приготовился слушать.

– Не торопись, бери на подготовку столько времени, сколько тебе нужно.

А можно вечность?

Дрожащими руками я открыла тетрадь, куда сунула распечатанный текст речи. Бумага хрустнула в моих пальцах. Слова расплывались перед глазами. Колени дрожали. И это притом, что я стояла перед единственным слушателем. Не перед целым классом, как другие.

Ты справишься.

Плечи напряглись, когда я глотнула воздуха и он застрял в горле. Это нетрудно , мысленно убеждала я себя. Я смогу это сделать. Я должна это сделать. Листок бумаги тихо хрустел в моих руках, как сухие кости.

Я могу это сделать. Я могу.

Слова опять поплыли, как если бы у меня случилось помутнение зрения. Сердце так колотилось, что ослабели колени. Руки дрожали.

Я могу это сделать. Могу.

– В Соединенных Штатах Америки… существует три ветви власти. Первая… – Я запнулась, понимая, что забежала вперед и пропустила строчку. В панике, я подняла взгляд.

Мистер Сантос замер в ожидании. Он кивнул мне, всем своим видом выражая благожелательность и терпение.

Я начала заново.

– В Соединенных Штатах Америки существует три ветви власти – законодательная, исполнительная и судебная, – выдавила я и заставила себя продолжать. – З‑законодательная власть контролирует…

Отстой.

Черт возьми, опять облажалась.

Кажется, тысячи профессиональных ораторов перевернулись в своих гробах – так убого звучала моя речь, но я все‑таки вымучила ее и даже уложилась в отведенное время. Я произнесла речь, свою первую в жизни речь.

Я это сделала.

И меня не стошнило.

Кейра будет счастлива услышать это.

Мистер Сантос улыбнулся, поднимаясь со своего места.

– Ты молодец, Мэллори. Немножко сбилась в начале, но не растерялась и пошла дальше. Доклад получился содержательный, видно, что ты хорошо проработала материал.

Руки все еще дрожали, когда я протянула ему листок с текстом.

– Спасибо… вам.

– Ты получишь оценку вместе с остальными, – уточнил он, и я кивнула. – Поздравляю. Ты справилась с первым заданием.

Я подошла к сумке и запихнула в нее тетрадку. Моя первая речь. Я это сделала. Пусто только в присутствии одного мистера Сантоса, но я это сделала.

Райдер ждал меня за дверью. Он стоял, уткнувшись в телефон, но тотчас убрал его в карман и повернулся ко мне.

– Ну, как?

Мои губы дрогнули.

– Я сделала это!

Его ответная улыбка озарила весь коридор.

– Я знал, что ты сможешь.

– Да, ты оказался прав.

Наши глаза встретились, и меня согрело теплом его взгляда. Какая‑то сила снова распирала меня изнутри, надувая, как воздушный шар, и на этот раз я позволила ей унести меня к самому потолку.

Я сделала то, чего никогда от себя не ожидала.

<p>Глава 19</p>

– Хочешь перекусить по‑быстрому? – предложил Райдер, когда мы отошли от кабинета риторики. – У тебя еще есть время.

Мой живот еще находился в несколько напряженном состоянии, но, поскольку с докладом я отстрелялась, можно было с чистой совестью съесть кусочек пиццы. Я кивнула.

– С удовольствием.

Мы направились в столовую, и, когда подошли ближе, я поймала себя на мысли, что гул разговоров и смех уже не так режут мне слух, как в первую неделю учебы. Сегодня в этом шуме и запахах неопознанной еды угадывалось что‑то родное и приветливое. Мой шаг стал легче. Я была…

– Мистер Старк, – раздался глубокий низкий голос. – Почему я не удивлен, встретив вас в коридоре, когда на девяносто девять процентов уверен в том, что в эту минуту вы должны находиться в классе?

Я остановилась и обернулась. Райдер сделал то же самое. Директор Вашингтон стоял у открытой двери, скрестив на груди руки. Свет отражался от его гладкой лысины.

Ой‑ой.

– Вы уверены не на сто процентов? – ответил Райдер к немалому моему удивлению. – Вам не кажется, что вы всегда и во всем должны быть уверены на сто процентов?

Директор Вашингтон улыбнулся.

– Умно, мистер Старк. Жаль, что вы не используете находчивость и острый ум в учебе, но требовать от вас нечто подобное – это было бы слишком, не так ли?

Мышца задергалась на скуле Райдера.

– Думаю, да.

Натянутая улыбка на губах директора померкла.

– Идите в класс, мистер Старк.

На мгновение мне показалось, что Райдер и не думает уходить. Он в упор смотрел на директора, и в его ухмылке читался вызов. Но вдруг парень отступил назад.

– Увидимся позже, Мышь.

– Надеюсь, не в коридоре во время урока, – вмешался директор Вашингтон.

Райдер рассмеялся себе под нос.

– Не могу обещать, чувак. Столько условий – пожалуй, для меня это слишком.

Перейти на страницу:

Все книги серии #Jennifer

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену