Такая реплика работала в любых ситуациях. Собеседник мог услышать в ней все, что ему было угодно.
– Если там все пойдет прахом… делай, что сочтешь нужным, ты меня понимаешь? Только привези его обратно живым. Сделай это, и ты не останешься без награды.
– Угу, – повторил Клевер еще раз. – Что ж, от награды я никогда не отказывался.
И он двинулся к лестнице, чтобы присоединиться к великой армии Севера.
Командирский шатер Орсо, мягко говоря, представлял собой полный хаос. Фактически, учитывая, что Хильди с горсткой обескураженных солдат все еще чесали в затылках, не понимая, как поставить вторую его половину, а сам Орсо как ничего не знал о военном деле год назад под Вальбеком, так с тех пор ничему и не научился, можно было смело сказать, что в этом командирском шатре не было ни шатра, ни командира.
Посыльные, разведчики и адъютанты в смятении слонялись вокруг, нанося на сапогах грязь, спотыкаясь о растяжки и срывая уже установленные полотнища. Орсо имел весьма смутное представление о том, зачем нужен адъютант, и тем не менее у него было около дюжины этих остолопов. Царящий вокруг гомон напоминал ему свадьбу, справляемую в слишком тесном помещении, – за исключением того, что здесь гости бегали взад-вперед как ошпаренные, и к тому же почти все были мужчинами.
Генерал Форест выкрикивал приказания, пытаясь внести в происходящее хоть крупицу осмысленности. Архилектор Пайк мял пальцами свой оплывший подбородок, пытаясь выцедить правду из противоречащих друг другу донесений. Капрал Танни наблюдал за всем этим из складного походного кресла, к которому было прислонено Стойкое Знамя, с видом снисходительного понимания, который Орсо находил особенно угнетающим.
– Ваше величество, – ныл Хофф, традиционно ломая руки, – может быть, вы все же подумаете о возвращении в Агрионт, где вы будете защищены…
– Совершенно исключено, – отрезал Орсо. – Поверьте, лорд-камергер, я с большой радостью предпочел бы кровать седлу, но это восстание – словно огонь в винокурне. Если его не затоптать сразу, оно вспыхнет повсюду. И необходимо, чтобы люди
– То есть это все делается напоказ? – пробормотала Вик.
– Быть королем именно это и значит: делать все напоказ, – отозвался Орсо. – Бесконечный спектакль без надежды на занавес, и уж тем более на аплодисменты… Хильди, мои доспехи ведь у тебя, правда?
– Конечно у меня, – буркнула та, не поднимая головы от путаницы веревок.
– Вы же не собираетесь… – Хофф побледнел. – …Вы не собираетесь
– Кровь и ад, нет, конечно! Но я, черт подери, собираюсь выглядеть так, будто я на это способен!
Раздался треск: очередной посыльный споткнулся о распорку и врезался в стол, так что скатанные в трубочку карты запрыгали по всему шатру.
– Ну, хватит! – вскричал Орсо. – Форест, Пайк, Танни, Тойфель и Хофф – останьтесь. Все остальные –
Он бы и из этого списка выкинул парочку имен, но что делать, ему сейчас требовалась любая помощь.
– Горст, проследите, чтобы нас не прерывали.
– Вва… – пробормотала Хильди с веревкой в зубах, одновременно пытаясь связать две другие.
– Ты тоже. Вон!
Хильди пожала плечами и отпустила веревки. Одна стена шатра с легким трепетом выгнулась и медленно опала на землю. «Весьма уместная метафора для всей этой кампании, – подумал Орсо. – По крайней мере, на настоящий момент».
– Давайте решать дела по очереди, – процедил он сквозь стиснутые зубы. – Ваше преосвященство, есть ли какие-то данные о местонахождении мятежников?
– Пока что уверенных свидетельств нет, ваше величество, – ответил Пайк. – Но мы выставили наблюдателей на каждом пляже, в каждой бухте и на каждой пристани. Если лорд Хайген сказал нам правду, мы ожидаем их высадки завтра.
– С ломателями есть какие-нибудь проблемы? Если они двинутся сейчас, то застанут нас не то что со спущенными штанами, а вообще без штанов!
Пайк взглянул на Вик, стоявшую со сложенными руками. Она покачала головой.
– Все тихо, ваше величество, – сказал Пайк. – Мы нанесли им в Вальбеке такой удар, от которого они еще не скоро оправятся!
– Хотелось бы верить, конечно, – заметил Орсо, – но у меня такое чувство, что этот удар их только разозлил. Форест, а что насчет наших собственных войск?
– У нас около девяти тысяч человек, включая возрожденную Дивизию кронпринца.
– Это было превосходное решение – формировать войска втайне, ваше величество! – вставил Хофф. – Возможно, оно спасло Союз!
– Давайте не будем опережать события, – отозвался Орсо.
– Наверняка найдутся и такие члены Открытого совета, которые останутся лояльными, я уверен в этом! Я разослал письма, требуя их поддержки.
– Сомневаюсь, что они наперегонки бросятся нам помогать.
– Кажется, я намекнул, что имения мятежников будут перераспределены в пользу лоялистов…
Орсо поднял брови:
– Если так, то мы, возможно, еще увидим эту гонку!