Читаем Проблема с Джейн полностью

У Франческо мог быть только один источник информации: Ямайка с Дюпортуа. Джейн подробно рассказывала ей о своем разводе. Она призналась, что выбросила обручальное кольцо, но оставила то, которое Эрик подарил при помолвке, и что не сказала об этом Лине, так как та отругала бы ее, усмотрев в ее действиях предлог для сохранения символической связи с Эриком и со своим прошлым. Ямайка тогда возмутилась: из-за развода с мужем глупо выбрасывать свои драгоценности, впрочем, то, что она с ними сделала, касалось только ее. А вот боязнь, что Лина ее осудит, лишь подтверждала, что Джейн попала под ее влияние, которое Ямайка с Дюпортуа называли «лесбийским терроризмом». Если бы Ямайка рассказала Франческо о кольцах, она бы не упустила эту подробность, чтобы лишний раз высмеять Лину. А уж Франческо наверняка вспомнил бы это, чтобы показать, как хорошо он осведомлен о жизни Джейн.

Но автор романа, как и Лина, казалось, не знал, что Джейн выбросила только одно кольцо.

Как и Лина.

Джейн вздрогнула. Почему она до сих пор думала, что автор мужчина?

Был ведь еще один человек, кому она охотно и много рассказывала о себе, и этот другой до сих пор не принимался в расчет — Лина.

Лина работала социальным педагогом. Как и психолог, она умела слушать других людей. Сложно, конечно, представить, чтобы Лина написала роман. Как и трудно представить, что она была замужем или влюблена в Джуди. Впрочем, если бы Лина занялась писательским трудом, стиль бы ее был сухой и прямолинейный, как прямой удар кулаком — «по-мужски». Будучи феминисткой, Лина с пренебрежением относилась к браку, как и вообще к мужчинам. Кстати, мужчины в романе выглядели не лучше Джейн.

Не на шутку разволновавшись, Джейн всплеснула руками — бандероль-то была отправлена из Нью-Йорка пять дней назад, а Лина как раз уехала в Нью-Йорк на прошлой неделе, чтобы участвовать в марше протеста против полицейского насилия.

Джейн снова села, погрузившись в свои мысли. Не следует делать скоропалительных выводов и находить нового подозреваемого после прочтения каждой главы. Начиналась четвертая часть: «Исцеление». Слово, которое употребляла Лина, но оно также могло означать исцеление Франческо после его возвращения в Испанию.

<p>Часть четвертая</p><p>Исцеление</p>1
Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека французской литературы

Мед и лед
Мед и лед

Рассказчица, французская писательница, приглашена преподавать литературное мастерство в маленький городок, в один из университетов Вирджинии. В поисках сюжета для будущего романа она узнает о молодом человеке, приговоренном к смертной казни за убийство несовершеннолетней, совершенное с особой жестокостью и отягченное изнасилованием. Но этот человек, который уже провел десять лет в камере смертников, продолжает отрицать свою виновность. Рассказчица, встретившись с ним, проникается уверенностью, что на него повесили убийство, и пытается это доказать.«Мёд и лёд» не обычный полицейский роман, а глубокое психологическое исследование личности осужденного и высшего общества типичного американского городка со своими секретами, трагедиями и преступлениями, общества, в котором настоящие виновники защищены своим социальным статусом, традициями и семейным положением. Можно сказать, что в этом романе Поль Констан предстает как продолжательница лучших традиций Камю и Сартра, Достоевского и Золя.

Поль Констан

Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература