Читаем Проблема для некроманта – 2 полностью

Я снова коснулась дара – дотянуться до мужа уже не для того, чтобы позвать на помощь, а узнать хоть, жив ли. Но Освальд опять успел разорвать связь с силой, и снова меня прошило током, едва не вырубив. Или уже вырубиться, что ли? И сама волноваться не буду, и возни с бессознательным тельцем…

Нет, нельзя вырубаться, вдруг, наоборот, бесчувственное тело проще расспросить? К слову, почему он не пытается промыть мне мозги? Знает, что это обнаружат? На трупе не обнаружат, а ему все равно: трупом больше, трупом меньше. Или я ему нужна живая и в своем уме? Тогда зачем пытался придушить руками Корси?

– Почему ты предала того, кто был к тебе добр? Ты из кожи лезла, чтобы его обворожить, даже на кладбище ночью потащилась для приворота, а потом будто забыла!

Именно что забыла, странно, что ты в это никак не хочешь поверить. Настолько убежден в своей – или не своей? – неотразимости, что даже мысль, будто такую неординарную личность просто забыли, не приходит в голову?

Кто бы это мог быть? Кто мог быстро заметить перемены, произошедшие в Агнете, и принять их за попытку сменить покровителя? Не сам же Освальд? Хотя и Освальд мог, он стоял рядом с ректоршей, когда нас вытащили из-под завала, а я тогда глаз не отводила от Винсента, на дознавателя и не смотрела вовсе, просто не знала, кто он.

– Так ты меня из ревности придушить пытался, что ли? Ты идиот? Совсем-совсем идиот?

Тянуть время. Винсент не ребенок, про его наставника и говорить нечего. Вполне вероятно, ничего ведьмак с ними не сделал, просто нашел предлог отлучиться, пока муж работает. В любом случае, на тот свет еще никто не опаздывал, поэтому – тянуть время всеми силами. Заодно, может, и соображу, для себя ли Освальд интересуется моими сердечными пристрастиями, или кукловод – кто-то другой.

Освальд выругался. Схватил меня за подбородок. Синяк останется, чтоб тебя!

– Мне очень, очень не хочется влезать в твой разум. Жалко терять такой перспективный материал. Но если ты сама не расскажешь все, что скрываешь, я заставлю тебя это сделать. А потом подскажу некроманту проверить твою ауру. Ты же помнишь как поступают с марионетками? – Он изобразил задумчивость. – Нет, лучше сделать так, что ты отрежешь ему голову ночью, в постели.

Нашел, тоже мне, Юдифь8!

А ведь этот сможет. Сможет подправить мне разум так, что я забуду и об этом разговоре, и о том, кто он. И убью мужа. Чтобы потом убили и меня. Не профессор Стерри так суд, и даже если кто-то додумается пригласить из другого города некроманта, чтобы проверить мой разум, меня все равно казнят. Как непоправимо испорченную.

Закружилась голова и зашумело в ушах. Освальд продолжал вещать, но я перестала его слышать.

Нет. Мужа спасет паранойя наставника. Он же сказал, что намерен проверять ауру каждый раз, как кто-то из нас покидает дом. Винсент увидит, и… Кажется, мне в любом случае конец.

Да что я вечно влипаю в какую-то мелодраму! Вот только еще не хватало, чтобы в итоге меня убил любящий муж, глотая скупую слезу. Альтернативы-то нет, если никто не знает, как исправить вмешательство в разум, оставлять в живых подвергшегося ментальному воздействию – все равно, что держать при себе бомбу с часовым механизмом, в котором таймер поставлен на случайное время. Бешеная собака тоже не виновата в своей болезни, но таких животных уничтожают без колебаний, и правильно делают.

– Итак, я слушаю, – не унимался ведьмак.

Нет, в самом деле, пора записывать в ежедневник: «пережить попытку убийства». Только в этот раз, кажется, вывернуться в самом деле не удастся.

– Может, присядем? – заюлила я. – Сколько мы уже тут лясы точим? Ноги отваливаются и затекло все, постой-ка так. – Я возвела очи горе, единственный жест, который мне остался доступен, показывая на все еще занесенную в замахе руку. – Голова вообще не соображает, видать, вся кровь от мозгов в ноги оттекла.

Что мне делать, что же мне делать? Снова рваться к силе напролом? Бесполезно, он видит и успевает помешать. Заливаться соловьем, что осознала, наконец, будто оказалась недостойна такого прекрасного мужчины и решила избавить его от своих домогательств? Знать бы, Освальд говорит о себе в третьем лице, или в самом деле есть кто-то еще?

– Что ты несешь, какие мозги, какая голова?! – возмутился дознаватель.

Да, точно, опять забыла, что у них тут альтернативные представления о физиологии. Впрочем, было бы странно, если бы я о них помнила сейчас, учитывая ситуацию.

– В которую едят, конечно. Другой у меня быть не может.

Жаль, что я в самом деле не ведьма. Конечно, он наверняка опытней и сильнее, но хоть побарахтаться бы попыталась!

– Хватит притворяться большей дурой, чем ты есть!

– Я в самом деле дура. – Я сделала вид, будто скромно потупила глаза. – Только дура в моем положении будет засматриваться на такого важного господина. Так что передайте ему, что может больше не беспокоиться из-за моего неуместного внимания.

Кто бы это ни был, он явно маг, а я успела достаточно узнать их и понять, что служанке без дара заглядываться на мага примерно так же перспективно, как уборщице сохнуть по олигарху.

Перейти на страницу:

Все книги серии Некроманты Джеима

Похожие книги