Читаем Problem at Pollensa Bay and Other Stories полностью

To Mrs Chester he was soothing, but vague. An engagement was not marriage. He himself was going to Soller for a week. He suggested that her line of action should be noncommittal. Let her appear to acquiesce. He spent a very enjoyable week at Soller. On his return he found that a totally unexpected development had arisen. As he entered the Pino d'Oro the first thing he saw was Mrs Chester and Betty Gregg having tea together. Basil was not there. Mrs Chester looked haggard. Betty, too, was looking off color. She was hardly made up at all, and her eyelids looked as though she had been crying. They greeted him in a friendly fashion, but neither of them mentioned Basil. Suddenly he heard the girl beside him draw in her breath sharply as though something had hurt her. Mr Parker Pyne turned his head. Basil Chester was coming up the steps from the sea front. With him was a girl so exotically beautiful that it quite took your breath away. She was dark and her figure was marvelous. No one could fail to notice the fact since she wore nothing but a single garment of pale blue crêpe. She was heavily made up with ochre powder and an orange scarlet mouth - but the unguents only displayed her remarkable beauty in a more pronounced fashion. As for young Basil, he seemed unable to take his eyes from her face. "You're very late, Basil," said his mother. "You were to have taken Betty to Mac's." "My fault," drawled the beautiful unknown. "We just drifted." She turned to Basil. "Angel - get me something with a kick in it!" She tossed off her shoe and stretched out her manicured toenails which were done emerald green to match her fingernails. She paid no attention to the two women, but she leaned a little towards Mr Parker Pyne. "Terrible island this," she said. "I was just dying with boredom before I met Basil. He is rather a pet!" "Mr Parker Pyne - Miss Ramona," said Mrs Chester. The girl acknowledged the introduction with a lazy smile. "I guess I'll call you Parker almost at once," she murmured. "My name's Dolores." Basil returned with the drinks. Miss Ramona divided her conversation (what there was of it - it was mostly glances) between Basil and Mr Parker Pyne. Of the two women she took no notice whatever. Betty attempted once or twice to join in the conversation but the other girl merely stared at her and yawned. Suddenly Dolores rose. "Guess I'll be going along now. I'm at the other hotel. Anyone coming to see me home?" Basil sprang up. "I'll come with you." Mrs Chester said: "Basil, my dear -" "I'll be back presently, Mother." "Isn't he the mother's boy?" Miss Ramona asked of the world at large. "Just toots 'round after her, don't you?" Basil flushed and looked awkward. Miss Ramona gave a nod in Mrs Chester's direction, a dazzling smile to Mr Parker Pyne and she and Basil moved off together. After they had gone there was rather an awkward silence. Mr Parker Pyne did not like to speak first. Betty Gregg was twisting her fingers and looking out to sea. Mrs Chester looked flushed and angry. Betty said: "Well, what do you think of our new acquisition in Pollensa Bay?" Her voice was not quite steady. Mr Parker Pyne said cautiously: "A little - er - exotic." "Exotic?" Betty gave a short bitter laugh. Mrs Chester said: "She's terrible - terrible. Basil must be quite mad." Betty said sharply: "Basil's all right." "Her toenails," said Mrs Chester with a shiver of nausea. Betty rose suddenly. "I think, Mrs Chester, I'll go home and not stay to dinner after all." "Oh, my dear - Basil will be so disappointed." "Will he?" asked Betty with a short laugh. "Anyway, I think I will. I've got rather a headache." She smiled at them both and went off. Mrs Chester turned to Mr Parker Pyne. "I wish we had never come to this place - never!" Mr Parker Pyne shook his head sadly. "You shouldn't have gone away," said Mrs Chester. "If you'd been here this wouldn't have happened." Mr Parker Pyne was stung to respond, "My dear lady, I can assure you that when it comes to a question of a beautiful young woman, I should have no influence over your son whatever. He - er - seems to be of a very susceptible nature." "He never used to be," said Mrs Chester tearfully. "Well," said Mr Parker Pyne with an attempt at cheerfulness, "this new attraction seems to have broken the back of his infatuation for Miss Gregg. That must be some satisfaction to you." "I don't know what you mean," said Mrs Chester. "Betty is a dear child and devoted to Basil. She is behaving extremely well over this. I think my boy must be mad." Mr Parker Pyne received this startling change of face without wincing. He had met inconsistency in women before. He said mildly: "Not exactly mad - just bewitched." "The creature's a Dago. She's impossible." "But extremely good-looking." Mrs Chester snorted. Basil ran up the steps from the sea front. "Hullo, Mater, here I am. Where's Betty?" "Betty's gone home with a headache. I don't wonder." "Sulking, you mean." "I consider, Basil, that you are being extremely unkind to Betty." "For God's sake, Mother, don't jaw. If Betty is going to make this fuss every time I speak to another girl a nice sort of life we'll lead together." "You are engaged." "Oh, we're engaged all right. That doesn't mean that we're not going to have any friends of our own. Nowadays people have to lead their own lives and try to cut out jealousy." He paused. "Look here, if Betty isn't going to dine with us - I think I'll go back to the Mariposa. They did ask me to dine -" "Oh, Basil -" The boy gave her an exasperated look, then ran off down the steps. Mrs Chester looked eloquently at Mr Parker Pyne. "You see," she said. He saw.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература