Читаем Проба сил (СИ) полностью

В общем, возвращались мы обратно в приподнятом настроении. Я - оттого, что разведка удалась. Лин - оттого, что научился еще одному классному фокусу. Тени - оттого, что снова наелись впрок. И только Харон, я полагаю, был искренне недоволен таким положение дел, поэтому, не желая отдавать нам победу, решил напоследок серьезно подгадить. И уже тогда, когда я искренне полагала, что опасаться совсем нечего, внезапно обжег левую руку таким лютым холодом, что я едва не зашипела от боли.

"Ты чего?!" - удивленно повернулся шейри, который теперь шел первым. На случай, если возле дороги нас кто-то надумает подстеречь.

Я подула на замерзшую ладонь.

"Больно. Где-то близко Тварь".

"Я ничего не чую", - встревожился шейри.

"Я тоже. Но Знак реагирует, а значит, что-то есть".

"Но мы же тут недавно проходили!"

"И что? - достав мечи, я принялась внимательно осматривать знакомые, казалось бы, заросли. - Думаешь, никто сюда не мог прийти? И никто не напал бы на наш след, если задался целью вкусно пообедать?"

Лин бросил быстрый взгляд на скрытое за густой листвой небо и нервно дернул уголком рта.

"До вечера еще четыре с половиной оборота".

"В лесу темнеет раньше, - напомнила я, снова призывая Теней. - А здесь вообще царит вечная ночь. Так что не удивлюсь, если на дороге нас будет ждать еще один кахгар".

"Тьфу! Не поминай к ночи! Нам только его не хватало!"

Я только криво усмехнулась, безостановочно обшаривая глазами ближайшие кусты. И деревья, заодно, ища на них необычные наросты, шевелящиеся не по делу "лианы", которые вполне могли оказаться нетерпеливыми стокками. Или же посторонние, неестественно крупные цветы, за которыми могла прятаться еще одна фанра. А также следы зубов, когтей... чего угодно, чего тут не было еще три часа назад.

"Что-нибудь чувствуешь?" - наконец, шепотом спросил Лин, не решаясь сдвинуться с места.

"Холод. Пока только холод".

"А мне кажется, что на меня кто-то смотрит".

"Чепуха, друг мой. Тут весь лес такой. Я не могу отделаться от этого чувства с того момента, как мы сюда вошли".

Шейри тревожно фыркнул.

"Чем-то пахнет, хозяйка. Странно. Почти как от выверны, только сильнее".

"Может, головы завоняли?" - предположила я, не сходя с места и пытаясь по идущему от руки холоду понять, откуда ждать опасности.

"Нет. Пахнет не от тебя".

"А откуда тогда?"

"Где-то рядом. Близко. Но не от тебя".

Откуда-то из-за моей спины снова раздался довольный смешок. Но такой тихий, что озадачившийся демон не услышал, а вот я невольно вздрогнула. Господи... опять... и тут же уже ничего спишешь ни на разыгравшееся воображение, ни на глюк, ни на безобидную зверушку.

И вот снова - тот же самый смешок. Такой же тихий и издевательский.

У меня осыпало морозом спину, а рука аж занемела, предупреждая об опасности.

"Ли-и-ин... скажи, где точно. Слева, справа, за моей спиной?!"

"Не пойму, - виновато вздохнул он. - И вообще, может, это только кажется?"

Я глубоко вдохнула, досчитала до трех и, гоня от себя нехорошую догадку, как можно спокойнее попросила:

"Постарайся, Лин. Я хочу, чтобы ты определил точно: где? сидит? эта? Тварь?"

"Прямо над тобой, сзади, на расстоянии вытянутой руки, - мгновенно, даже не задумавшись, ответил Лин и тут же сам испугался. - Ой! Гайдэ, откуда я... мама, беги оттуда!"

"Стоять! Не двигайся!"

"Но..."

"Стоять, сказала! - рявкнула я, очень медленно и осторожно поворачивая голову. - Кто это? Что за Тварь?"

"Выверна!"

Я едва не окосела, тараща глаза на соседние деревья.

"Блин... не вижу. Лин, а ты?"

"Нет", - несчастным голосом отозвался он, а у меня за спиной послышался еще один, явно сместившийся влево смешок, от которого нам стало совсем нехорошо. А потом это чувство как-то резко ушло, и взамен зарождающегося испуга пришла удивительная бесстрастность.

"Так. Лин, соберись. Отставить панику. Успокойся, - моим голосом, наверное, можно было резать сталь. Кажется, это уже не только я говорю. Кажется, это Тени внезапно проявились, как всегда, обдав меня ледяным спокойствием. - А теперь подними голову, посмотри хорошенько и... сними невидимость с Твари, которая сидит у меня за спиной!"

Шейри вздрогнул, странно сверкнул глазами, став на мгновение похожим на ожившую статую с бешено горящими зрачками цвета свежей крови, а потом вздрогнул еще раз, уставился прямо за мое плечо и как-то разом осунулся.

"Айдова бездна..."

Сжав зубы, я еще медленнее повернула голову и внутренне содрогнулась, увидев, как прямо перед моим носом дрожит, переливаясь в полумраке, какая-то полупрозрачная пленка. А за ней, то проявляясь, то снова пропадая, как за туманным занавесом, неровно дышит... мама!

Перейти на страницу:

Похожие книги