Читаем Про то, как вредно спасать драконов (СИ) полностью

— Ты много знаешь о нас, — удивился он.

— За всю мою сознательную жизнь в меня столько знаний впихнули, что впору ходячей энциклопедией становиться, — безрадостно усмехнулась я. — Не меняй тему разговора.

— Ты права. Сказка была про меня, — грустно улыбнулся он.

А я только сейчас поняла, что он сказал. Мать моя король драконов, папа мертвый орк, мне на голову!

— Скажи, что ты пошутил, — взмолилась я.

— Таким не шутят, — спокойно ответил он.

— Как же вы меня достали! Спаси одного наследника, так потом вся царская семейка на шею сядет, — схватилась я за голову. — Ну а я-то тут причем?

— А ты сказку хорошо помнишь? — прищурился он.

— Ага, тебя подставляют, выгоняют и предрекают возвращение, после чего ты гул… — я обрываю себя на полуслове и не верящее смотрю ему в глаза. — Не может в жизни все быть настолько погано. Это же не пророчество, а бред пьяного упырика.

— Первая часть пророчества уже исполнена.

— Об этом ты говорил Рину на озере, — ошарашено смотрю на него. — Ты уверен?

— Ты же умная девочка, подумай сама, — довольно улыбнулся он.

— Я не понимаю. Как ты вообще умудрился в нем разобраться?

— Это стало возможным, когда я встретил тебя, — улыбнулся он и протянул руку к моей голове. Я наклонилась за листиком, лежащим в стороне. — Еще, чуть-чуть, и ребята начнут нас искать. Я пойду первым.

Он легко поднялся на ноги и пошел в сторону лагеря. По пути собирая сухие ветки.

Моя голова раскалывалась. Слишком много информации. Слишком много мыслей. Слишком много событий. У меня никак не получалось связать все в одну линию.

— Ас, — я легла на землю, положив под щеку ладошку. — Ты дракон, ты умный, скажи, что за бред происходит?

Послышался шорох травы и мягкие шаги. Среди деревьев мелькнуло золото волос и вот перед моими глазами появились сапоги дракона. Не говоря ни слова, он лег в ту же позу что и я, лицом к лицу, глаза к глазам.

— Интересная ты личность, Санашая, — я поморщилась.

— Шая. Не хочу лишних проблем с командой, — смотрю ему в его фиолетовые глаза. Красивые.

— Шая, — повторил он. — Маленькая девочка, попавшая в ураган событий, словно лист с дерева, сброшенный по осени. Сдается мне мы лишь жертвы в чужой игре.

— Читаешь мои мысли, молодой дракон, — невесело улыбаюсь я.

— К сожалению, нет, — грустно вздохнул он. Впервые вижу его таким. Обычно он еще та язва.

— К счастью. Иногда хочется прибить того умельца, что мне настолько мощный блок поставил, а иногда спасибо сказать.

— Не верю, что ты не знаешь, того кто так часто одаривает тебя заклятиями.

— В каком смысле часто? — вот это новости.

Асандер, видя мое недоумевающее лицо, снизошел до объяснений.

— Элементарно. Блок, ставил явно дракон. А в ту ночь, что нам пришлось убегать из порта, на тебе было отводящее глаза заклятие, опять же разящее нашей магией.

Так вот почему меня в упор не замечали Целители. Извините, мужики, возводила напраслину.

— Мать моя король драконов, папа пьяный гоблин, да что ж мне везет-то так? То наследнички эльфийские, то магия драконья.

Ас, икнул, побледнел, позеленел и покрылся испариной.

— Ну, ты и извращенка! Можно тебя попросить так больше не ругаться. Это слушать то невозможно, удивляюсь, как ты такое произносишь.

— Поскольку, для твоих ушей это слишком, то при тебе постараюсь вслух не сквернословить.

— Спасибо.

— Только не говори, что и ты у нас королевских кровей, — хихикнула я.

— О нет, мне повезло, я сын обычного барона, — ухмыльнулся он в ответ.

— Еще один дворянин! Такое ощущение, будто нетитулованные особы вымерли.

— Шая, не бывает дракона без титула.

— Это как? — опешила я.

— Драконье государство состоит из драконов и людей, служащих нам. Мы не работаем на земле, не занимаемся ремеслом. Вместо нас это делают люди. Вы их здесь Избранными величаете. Мы владельцы земли, на которой они живут. Драконы — элита, дворянство, а люди наши вассалы.

Мдя… многого же мы не знаем об этой расе. Я не могла сосредоточиться на своих мыслях, они разбегались как упыри от фаербола.

— Ас, чего боятся драконы? — вдруг спросила я.

— Своего повелителя, — непонимающе моргнул он.

— А чего боится король драконов?

— На моем языке это звучит как ла Дуар, — поморщился он. — Король драконов просторечное выражение. Отец говорил, что ла Дуар, вообще не имеет понятия о страхе. Почему спрашиваешь? — поинтересовался он.

— Вы раса, которую опасается все население нашего мира, надо же было мне узнать, чего опасаетесь вы.

— Логично.

— Ас, а как получилось, что ты попал в руки наемников?

— До смешного просто. Есть у меня в лесу любимое место, я туда после ссоры с родителями прилетаю. В очередной раз поругались, я естественно на крыло и туда. А там эльфийка. Красивая, статная, в общем, увлекся я. А когда понял, что что-то неладно меня уже окружили. Голова тяжелая, руки-ноги не слушаются, а потом вообще отключился.

— Чем это тебя так? — округлила я глазки.

— Да опоила она меня, есть у нас настой один, для особо буйных, из цапиков, цветов, что растут только на юге нашей земли.

Цапики значит. Запомним.

— А ты знаешь, зачем тебя так?

— Есть, предположения, но не уверен, — его глаза сверкнули сталью.

Перейти на страницу:

Похожие книги